పదబంధం పుస్తకం

te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెలారష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
షవర్ పని చేయడం లేదు Д-- -- ---цуе. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
D--h-ne-p--t---. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు Н-ма --ра-ай -а-ы. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
N--ma ga-------vady. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? В---ож-це-гэ-- а---------ац-? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
V- mo--a-se g--- -dra-an---ats-? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
గదిలో టెలిఫోన్ లేదు У-----р- -ям- ---е-она. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U----ary-n-a-a t---fona. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
గదిలో టీవీ లేదు У--ума-- ня-а--эле-іза--. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U--u--r--n-ama-te--v--a--. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
గదికి వసారా లేదు У-нума-ы ня-- -а---н-. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U numar- nyam---a-k-na. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
గది చాలా సందడిగా ఉంది У н--а---н---а--ум--. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U num-r- n---- -humna. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
గది చాలా చిన్నగా ఉంది Ну--р за---ы. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Nu-ar--a---y. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
గది చాలా చీకటిగా ఉంది Ну--р-н-дта ц--н-. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
Numar na-ta -se--y. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
హీటర్ పని చేయడం లేదు А-яп-е-не--- ----у-. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
Ats-------e--- ---ts--. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
ఏసీ పని చేయడం లేదు К-ндыцы-н-- не-пр----. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
K-n-y--yya-e--n- --a---e. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
టీవీ పని చేయడం లేదు Т-л-віза- ня-п--ўн-. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
T----і-ar -y--pra-n-. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
నాకు అది నచ్చదు Гэ-а мн- н--пад-баецц-. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
Ge-- m-e--e-p-d-b--ts-s-. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
అది చాలా ఖరీదుగలది Гэт--з--ор-г- -ля м--е. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
G-t- za-----a--l-a--ya-e. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? В---ожа-е --а-а-ава-ь--т--не----ь-танне---е? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
V--mo--ats- p-a--n---ts’ --t--ne--d-’-tan-ey----? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? Ц--ё-ц----далё---ад-ю-----ладзёж--я т-р---а? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
T-і --st-’ n--ale-a-a-s-u-- ma--dz---naya-tu--az-? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? Ці-ёс----е-ал-к- -дсю-ь п-нсіян--? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
T-і -------n--a------------ p--s--a-a-? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? Ці-ё-ц-------ёк--адсюль рэс-ара-? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
Tsі ---ts’---d-leka---syul- restar--? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -