சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   ja 街で

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

25 [二十五]

25 [Nijūgo]

街で

machi de

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜாப்பனிஸ் ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். 駅に 行きたいの です が 。 駅に 行きたいの です が 。 駅に 行きたいの です が 。 駅に 行きたいの です が 。 駅に 行きたいの です が 。 0
eki------itai n----u-a. e__ n_ i_____ n________ e-i n- i-i-a- n-d-s-g-. ----------------------- eki ni ikitai nodesuga.
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். 空港に 行きたいの です が 。 空港に 行きたいの です が 。 空港に 行きたいの です が 。 空港に 行きたいの です が 。 空港に 行きたいの です が 。 0
kūk--ni--k---i---desug-. k___ n_ i_____ n________ k-k- n- i-i-a- n-d-s-g-. ------------------------ kūkō ni ikitai nodesuga.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். 都心に 行きたいの です が 。 都心に 行きたいの です が 。 都心に 行きたいの です が 。 都心に 行きたいの です が 。 都心に 行きたいの です が 。 0
t-shi- n- ---tai -o-es--a. t_____ n_ i_____ n________ t-s-i- n- i-i-a- n-d-s-g-. -------------------------- toshin ni ikitai nodesuga.
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? 駅へは どうやって 行けば いいです か ? 駅へは どうやって 行けば いいです か ? 駅へは どうやって 行けば いいです か ? 駅へは どうやって 行けば いいです か ? 駅へは どうやって 行けば いいです か ? 0
ek- he--a--ō --tt- i-eba-ī--s----? e__ h_ w_ d_ y____ i____ ī____ k__ e-i h- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-? ---------------------------------- eki he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? 空港へは どうやって 行けば いいです か ? 空港へは どうやって 行けば いいです か ? 空港へは どうやって 行けば いいです か ? 空港へは どうやって 行けば いいです か ? 空港へは どうやって 行けば いいです か ? 0
kū-ō-e--- -----tte ikeb--ī-e-u ka? k___ e w_ d_ y____ i____ ī____ k__ k-k- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-? ---------------------------------- kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? 都心へは どうやって 行けば いいです か ? 都心へは どうやって 行けば いいです か ? 都心へは どうやって 行けば いいです か ? 都心へは どうやって 行けば いいです か ? 都心へは どうやって 行けば いいです か ? 0
tos-i--e-wa-----att- --e-a ī-esu ka? t_____ e w_ d_ y____ i____ ī____ k__ t-s-i- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-? ------------------------------------ toshin e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். 私は タクシーが 必要 です 。 私は タクシーが 必要 です 。 私は タクシーが 必要 です 。 私は タクシーが 必要 です 。 私は タクシーが 必要 です 。 0
wat-shi wa -aku--- g- --t-uyō--s-. w______ w_ t______ g_ h___________ w-t-s-i w- t-k-s-ī g- h-t-u-ō-e-u- ---------------------------------- watashi wa takushī ga hitsuyōdesu.
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். 私は 市街地図が 必要 です 。 私は 市街地図が 必要 です 。 私は 市街地図が 必要 です 。 私は 市街地図が 必要 です 。 私は 市街地図が 必要 です 。 0
w-t-s----a-s--g-i---izu-ga-hit-uyōde-u. w______ w_ s_____ c____ g_ h___________ w-t-s-i w- s-i-a- c-i-u g- h-t-u-ō-e-u- --------------------------------------- watashi wa shigai chizu ga hitsuyōdesu.
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். 私は ホテルが 必要 です 。 私は ホテルが 必要 です 。 私は ホテルが 必要 です 。 私は ホテルが 必要 です 。 私は ホテルが 必要 です 。 0
wat--hi-w- h-t--u g- hi-s--ōd--u. w______ w_ h_____ g_ h___________ w-t-s-i w- h-t-r- g- h-t-u-ō-e-u- --------------------------------- watashi wa hoteru ga hitsuyōdesu.
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். 私は レンタカーを 借りたい です 。 私は レンタカーを 借りたい です 。 私は レンタカーを 借りたい です 。 私は レンタカーを 借りたい です 。 私は レンタカーを 借りたい です 。 0
w-tash-------n--kā-- k--i-ai-esu. w______ w_ r______ o k___________ w-t-s-i w- r-n-a-ā o k-r-t-i-e-u- --------------------------------- watashi wa rentakā o karitaidesu.
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். 私の クレジットカード です 。 私の クレジットカード です 。 私の クレジットカード です 。 私の クレジットカード です 。 私の クレジットカード です 。 0
wa--s----o k--eji-to-------u. w______ n_ k_________________ w-t-s-i n- k-r-j-t-o-ā-o-e-u- ----------------------------- watashi no kurejittokādodesu.
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். 私の 免許証 です 。 私の 免許証 です 。 私の 免許証 です 。 私の 免許証 です 。 私の 免許証 です 。 0
wa---hi no -en-y-s-ō-e--. w______ n_ m_____________ w-t-s-i n- m-n-y-s-ō-e-u- ------------------------- watashi no menkyoshōdesu.
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? 街の 見所は あります か ? 街の 見所は あります か ? 街の 見所は あります か ? 街の 見所は あります か ? 街の 見所は あります か ? 0
mac-- n- mi-o-or---- ----a---ka? m____ n_ m_______ w_ a______ k__ m-c-i n- m-d-k-r- w- a-i-a-u k-? -------------------------------- machi no midokoro wa arimasu ka?
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். 旧市街へ 行って ごらんなさい 。 旧市街へ 行って ごらんなさい 。 旧市街へ 行って ごらんなさい 。 旧市街へ 行って ごらんなさい 。 旧市街へ 行って ごらんなさい 。 0
k-----i--- e--tt- -o--n-n-s-i. k__ s_____ e i___ g____ n_____ k-ū s-i-a- e i-t- g-r-n n-s-i- ------------------------------ kyū shigai e itte goran nasai.
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். 市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。 0
shin-i--a-kō-t--ā n--sa-------t- -or------ai. s_____ k____ t___ n_ s____ s____ g____ n_____ s-i-a- k-n-ō t-u- n- s-n-a s-i-e g-r-n n-s-i- --------------------------------------------- shinai kankō tsuā ni sanka shite goran nasai.
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். 港へ 行って ごらんなさい 。 港へ 行って ごらんなさい 。 港へ 行って ごらんなさい 。 港へ 行って ごらんなさい 。 港へ 行って ごらんなさい 。 0
m-nat- e-i-te----an ---a-. m_____ e i___ g____ n_____ m-n-t- e i-t- g-r-n n-s-i- -------------------------- minato e itte goran nasai.
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். 港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。 0
mina-o -o-yūr-n k-n-ō--s-ā n--it-- ----n -a---. m_____ n_ y____ k____ t___ n_ i___ g____ n_____ m-n-t- n- y-r-n k-n-ō t-u- n- i-t- g-r-n n-s-i- ----------------------------------------------- minato no yūran kankō tsuā ni itte goran nasai.
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? 他に 、 どんな 見所が あります か ? 他に 、 どんな 見所が あります か ? 他に 、 どんな 見所が あります か ? 他に 、 どんな 見所が あります か ? 他に 、 どんな 見所が あります か ? 0
h-ka---,---n----m-d--oro -a -r----u -a? h___ n__ d_____ m_______ g_ a______ k__ h-k- n-, d-n-n- m-d-k-r- g- a-i-a-u k-? --------------------------------------- hoka ni, don'na midokoro ga arimasu ka?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -