சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   cs Ve městě

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

25 [dvacet pět]

Ve městě

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செக் ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். Ch-i (-et---- nádr--í. C___ (j___ n_ n_______ C-c- (-e-) n- n-d-a-í- ---------------------- Chci (jet) na nádraží. 0
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். C--i (-e-- -- le----ě. C___ (j___ n_ l_______ C-c- (-e-) n- l-t-š-ě- ---------------------- Chci (jet) na letiště. 0
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். C--i -je-- d- ce---a. C___ (j___ d_ c______ C-c- (-e-) d- c-n-r-. --------------------- Chci (jet) do centra. 0
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? Jak ---d--tan- -a--á-r---? J__ s_ d______ n_ n_______ J-k s- d-s-a-u n- n-d-a-í- -------------------------- Jak se dostanu na nádraží? 0
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? Ja- -- ---t--- n---et--t-? J__ s_ d______ n_ l_______ J-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- -------------------------- Jak se dostanu na letiště? 0
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? J---s- d--t----d- centra? J__ s_ d______ d_ c______ J-k s- d-s-a-u d- c-n-r-? ------------------------- Jak se dostanu do centra? 0
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். Potřeb-ji---x-. P________ t____ P-t-e-u-i t-x-. --------------- Potřebuji taxi. 0
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். P-t-----i----- měst-. P________ p___ m_____ P-t-e-u-i p-á- m-s-a- --------------------- Potřebuji plán města. 0
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். P-třebu-- ho---. P________ h_____ P-t-e-u-i h-t-l- ---------------- Potřebuji hotel. 0
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். Ch-i--- -r-najmo-- ----. C___ s_ p_________ a____ C-c- s- p-o-a-m-u- a-t-. ------------------------ Chci si pronajmout auto. 0
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். T-d--j---o-e -redit-- ka-t-. T___ j_ m___ k_______ k_____ T-d- j- m-j- k-e-i-n- k-r-a- ---------------------------- Tady je moje kreditní karta. 0
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். T-dy----můj --di---ý---ůk--. T___ j_ m__ ř_______ p______ T-d- j- m-j ř-d-č-k- p-ů-a-. ---------------------------- Tady je můj řidičský průkaz. 0
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? C- -e - t-mto--ě-t- k-vidě-í? C_ j_ v t____ m____ k v______ C- j- v t-m-o m-s-ě k v-d-n-? ----------------------------- Co je v tomto městě k vidění? 0
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். B-žte----st-r-h- -ě-ta. B____ d_ s______ m_____ B-ž-e d- s-a-é-o m-s-a- ----------------------- Běžte do starého města. 0
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். Zú---tn--e se o-r-ž---j--dy -ěst--. Z_________ s_ o______ j____ m______ Z-č-s-n-t- s- o-r-ž-í j-z-y m-s-e-. ----------------------------------- Zúčastněte se okružní jízdy městem. 0
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். B-žt- ---př-s-a-u. B____ d_ p________ B-ž-e d- p-í-t-v-. ------------------ Běžte do přístavu. 0
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். Zú-as-něte -- okr-ž-----zd- pří----e-. Z_________ s_ o______ j____ p_________ Z-č-s-n-t- s- o-r-ž-í j-z-y p-í-t-v-m- -------------------------------------- Zúčastněte se okružní jízdy přístavem. 0
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? Ja-- d-lší -amě--hod----i-jsou---dy ješt-? J___ d____ p_____________ j___ t___ j_____ J-k- d-l-í p-m-t-h-d-o-t- j-o- t-d- j-š-ě- ------------------------------------------ Jaké další pamětihodnosti jsou tady ještě? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -