Jezikovni vodič

sl Adverbi (prislovi)   »   af Bywoorde

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

Adverbi (prislovi)

100 [een honderd]

Bywoorde

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
že enkrat (že kdaj) – še nikoli A- ---tevore - nog-n---t A_ v________ – n__ n____ A- v-n-e-o-e – n-g n-o-t ------------------------ Al vantevore – nog nooit 0
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? W-s u-al v--t-v------ Berl--? W__ u a_ v________ i_ B______ W-s u a- v-n-e-o-e i- B-r-y-? ----------------------------- Was u al vantevore in Berlyn? 0
Ne, še nikoli. Ne-,---g--oo-t-nie. N___ n__ n____ n___ N-e- n-g n-o-t n-e- ------------------- Nee, nog nooit nie. 0
nekdo – nihče i-m--d - n---and i_____ – n______ i-m-n- – n-e-a-d ---------------- iemand – niemand 0
Poznate tukaj koga? Ke- ----m--- hi--? K__ u i_____ h____ K-n u i-m-n- h-e-? ------------------ Ken u iemand hier? 0
Ne, tukaj ne poznam nikogar. N--,--- k-n-n--ma-- h-e---i-. N___ e_ k__ n______ h___ n___ N-e- e- k-n n-e-a-d h-e- n-e- ----------------------------- Nee, ek ken niemand hier nie. 0
še – nič več n-g ---i-s---e- n-e n__ – n___ m___ n__ n-g – n-k- m-e- n-e ------------------- nog – niks meer nie 0
Ali ostajate še dolgo tu? Gaa--u---- lank-h-e- bly? G___ u n__ l___ h___ b___ G-a- u n-g l-n- h-e- b-y- ------------------------- Gaan u nog lank hier bly? 0
Ne, ne ostanem več dolgo tu. N----ek --a--n-- v--l -an--r -i-r b-- --e. N___ e_ g___ n__ v___ l_____ h___ b__ n___ N-e- e- g-a- n-e v-e- l-n-e- h-e- b-y n-e- ------------------------------------------ Nee, ek gaan nie veel langer hier bly nie. 0
še (ne)kaj – nič več n-- -e-- --ni-s ---r -ie n__ i___ – n___ m___ n__ n-g i-t- – n-k- m-e- n-e ------------------------ nog iets – niks meer nie 0
Bi radi še kaj popili? Wil-u n----ets --i-k? W__ u n__ i___ d_____ W-l u n-g i-t- d-i-k- --------------------- Wil u nog iets drink? 0
Ne, ne želim nič več. N-e- ek--i--n-k- me---hê ---. N___ e_ w__ n___ m___ h_ n___ N-e- e- w-l n-k- m-e- h- n-e- ----------------------------- Nee, ek wil niks meer hê nie. 0
že (ne)kaj – še nič al ---s –--og-niks a_ i___ – n__ n___ a- i-t- – n-g n-k- ------------------ al iets – nog niks 0
Ali ste že kaj pojedli? H-t u a- ie-s---ë--? H__ u a_ i___ g_____ H-t u a- i-t- g-ë-t- -------------------- Het u al iets geëet? 0
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). Nee,--- het n-- -ik- -eë-- nie. N___ e_ h__ n__ n___ g____ n___ N-e- e- h-t n-g n-k- g-ë-t n-e- ------------------------------- Nee, ek het nog niks geëet nie. 0
še (ne)kdo – nihče več n-g i-m-nd – nie-a-d---er n__ i_____ – n______ m___ n-g i-m-n- – n-e-a-d m-e- ------------------------- nog iemand – niemand meer 0
Bi še kdo rad kavo? W-l---g -e--n- k-ff-- hê? W__ n__ i_____ k_____ h__ W-l n-g i-m-n- k-f-i- h-? ------------------------- Wil nog iemand koffie hê? 0
Ne, nihče več. Nee, n--m--- -eer-nie. N___ n______ m___ n___ N-e- n-e-a-d m-e- n-e- ---------------------- Nee, niemand meer nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -