Jezikovni vodič

sl Adverbi (prislovi)   »   sv Adverb

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

Adverbi (prislovi)

100 [hundra]

Adverb

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina švedščina Igraj Več
že enkrat (že kdaj) – še nikoli nå--n ---- –-a----g n____ g___ – a_____ n-g-n g-n- – a-d-i- ------------------- någon gång – aldrig 0
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? H-r--- var---- -e--in nå--- --n-? H__ n_ v____ i B_____ n____ g____ H-r n- v-r-t i B-r-i- n-g-n g-n-? --------------------------------- Har ni varit i Berlin någon gång? 0
Ne, še nikoli. Ne-, al-r-g. N___ a______ N-j- a-d-i-. ------------ Nej, aldrig. 0
nekdo – nihče n-g-- –-i--en n____ – i____ n-g-n – i-g-n ------------- någon – ingen 0
Poznate tukaj koga? K-nn-r--- n-gon /--å-r- h--? K_____ n_ n____ / n____ h___ K-n-e- n- n-g-n / n-g-a h-r- ---------------------------- Känner ni någon / några här? 0
Ne, tukaj ne poznam nikogar. N-j--jag-kän-e- in-e---a- hä-. N___ j__ k_____ i____ (a_ h___ N-j- j-g k-n-e- i-g-n (-) h-r- ------------------------------ Nej, jag känner ingen (a) här. 0
še – nič več Ännu -ä-----– --t- lä--re Ä___ l_____ – i___ l_____ Ä-n- l-n-r- – i-t- l-n-r- ------------------------- Ännu längre – inte längre 0
Ali ostajate še dolgo tu? St-n-a---- änn- l---r- -är? S______ n_ ä___ l_____ h___ S-a-n-r n- ä-n- l-n-r- h-r- --------------------------- Stannar ni ännu längre här? 0
Ne, ne ostanem več dolgo tu. N-j,---g -tanna- --t---än-re ---. N___ j__ s______ i___ l_____ h___ N-j- j-g s-a-n-r i-t- l-n-r- h-r- --------------------------------- Nej, jag stannar inte längre här. 0
še (ne)kaj – nič več något -e- - i---t m-r n____ m__ – i____ m__ n-g-t m-r – i-g-t m-r --------------------- något mer – inget mer 0
Bi radi še kaj popili? S-ulle--i--i----h- n--ot---r--t- dri-ka? S_____ n_ v____ h_ n____ m__ a__ d______ S-u-l- n- v-l-a h- n-g-t m-r a-t d-i-k-? ---------------------------------------- Skulle ni vilja ha något mer att dricka? 0
Ne, ne želim nič več. N----j-g--k-l------- -il---h- -å--t---r. N___ j__ s_____ i___ v____ h_ n____ m___ N-j- j-g s-u-l- i-t- v-l-a h- n-g-t m-r- ---------------------------------------- Nej, jag skulle inte vilja ha något mer. 0
že (ne)kaj – še nič r-da--nå-o- –----- i---t r____ n____ – ä___ i____ r-d-n n-g-t – ä-n- i-g-t ------------------------ redan något – ännu inget 0
Ali ste že kaj pojedli? H-r n------n --i--n-g--? H__ n_ r____ ä___ n_____ H-r n- r-d-n ä-i- n-g-t- ------------------------ Har ni redan ätit något? 0
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). Nej, jag ha- i----ätit-nå--t--n. N___ j__ h__ i___ ä___ n____ ä__ N-j- j-g h-r i-t- ä-i- n-g-t ä-. -------------------------------- Nej, jag har inte ätit något än. 0
še (ne)kdo – nihče več nå--- me- --in-e--m-r n____ m__ – i____ m__ n-g-n m-r – i-g-n m-r --------------------- någon mer – ingen mer 0
Bi še kdo rad kavo? Sk-l-e -ågon --r vi-ja-ha -a---? S_____ n____ m__ v____ h_ k_____ S-u-l- n-g-n m-r v-l-a h- k-f-e- -------------------------------- Skulle någon mer vilja ha kaffe? 0
Ne, nihče več. N--- inge-----. N___ i____ m___ N-j- i-g-n m-r- --------------- Nej, ingen mer. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -