Jezikovni vodič

sl Adverbi (prislovi)   »   sv Adverb

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

Adverbi (prislovi)

100 [hundra]

Adverb

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina švedščina Igraj Več
že enkrat (že kdaj) – še nikoli n-go--gång-–-aldrig n____ g___ – a_____ n-g-n g-n- – a-d-i- ------------------- någon gång – aldrig 0
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? H-- -i -a-it-i---rli- ------gå-g? H__ n_ v____ i B_____ n____ g____ H-r n- v-r-t i B-r-i- n-g-n g-n-? --------------------------------- Har ni varit i Berlin någon gång? 0
Ne, še nikoli. N-j--al-r--. N___ a______ N-j- a-d-i-. ------------ Nej, aldrig. 0
nekdo – nihče n-go--– in--n n____ – i____ n-g-n – i-g-n ------------- någon – ingen 0
Poznate tukaj koga? Kän--- ni nå--- / någ-a----? K_____ n_ n____ / n____ h___ K-n-e- n- n-g-n / n-g-a h-r- ---------------------------- Känner ni någon / några här? 0
Ne, tukaj ne poznam nikogar. N-j, ----kän-e- -ng-n (a)-h--. N___ j__ k_____ i____ (a_ h___ N-j- j-g k-n-e- i-g-n (-) h-r- ------------------------------ Nej, jag känner ingen (a) här. 0
še – nič več Ä-n- -----e ---n-- --ngre Ä___ l_____ – i___ l_____ Ä-n- l-n-r- – i-t- l-n-r- ------------------------- Ännu längre – inte längre 0
Ali ostajate še dolgo tu? Sta-n-r ---än-u längre --r? S______ n_ ä___ l_____ h___ S-a-n-r n- ä-n- l-n-r- h-r- --------------------------- Stannar ni ännu längre här? 0
Ne, ne ostanem več dolgo tu. N-j,-ja- s--n-a- inte ---gr- ---. N___ j__ s______ i___ l_____ h___ N-j- j-g s-a-n-r i-t- l-n-r- h-r- --------------------------------- Nej, jag stannar inte längre här. 0
še (ne)kaj – nič več n-g-t -er --inget mer n____ m__ – i____ m__ n-g-t m-r – i-g-t m-r --------------------- något mer – inget mer 0
Bi radi še kaj popili? Sk-lle-----i-j--h- nå----mer a---dri-ka? S_____ n_ v____ h_ n____ m__ a__ d______ S-u-l- n- v-l-a h- n-g-t m-r a-t d-i-k-? ---------------------------------------- Skulle ni vilja ha något mer att dricka? 0
Ne, ne želim nič več. N-j--j-- ----le -nt--v-l-a -a någ-- m-r. N___ j__ s_____ i___ v____ h_ n____ m___ N-j- j-g s-u-l- i-t- v-l-a h- n-g-t m-r- ---------------------------------------- Nej, jag skulle inte vilja ha något mer. 0
že (ne)kaj – še nič r-da- -åg-t – ---- i--et r____ n____ – ä___ i____ r-d-n n-g-t – ä-n- i-g-t ------------------------ redan något – ännu inget 0
Ali ste že kaj pojedli? H-r ni -edan -t-t--ågo-? H__ n_ r____ ä___ n_____ H-r n- r-d-n ä-i- n-g-t- ------------------------ Har ni redan ätit något? 0
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). Ne-,-ja--h-- i------i- nå--- -n. N___ j__ h__ i___ ä___ n____ ä__ N-j- j-g h-r i-t- ä-i- n-g-t ä-. -------------------------------- Nej, jag har inte ätit något än. 0
še (ne)kdo – nihče več nå----me----in-en --r n____ m__ – i____ m__ n-g-n m-r – i-g-n m-r --------------------- någon mer – ingen mer 0
Bi še kdo rad kavo? Sk---e någ-n-m-r vi----ha kaff-? S_____ n____ m__ v____ h_ k_____ S-u-l- n-g-n m-r v-l-a h- k-f-e- -------------------------------- Skulle någon mer vilja ha kaffe? 0
Ne, nihče več. N--,---g-n m--. N___ i____ m___ N-j- i-g-n m-r- --------------- Nej, ingen mer. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -