| Zakaj ne pridete? |
چر--شما-ن----ی--
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
---r-a-s-o--- n----aaeed--
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
Zakaj ne pridete?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
| Vreme je tako grdo (slabo). |
ه-ا---لی-بد---ت.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
----a-k-e--- b-d-as-.--
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
|
Vreme je tako grdo (slabo).
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
|
| Ne pridem, ker je vreme tako slabo. |
من-نم--آیم --ن --- خی-- -- اس-.
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
-an n-----a--m----n--a--a ---i-i -ad-as-.-
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
Ne pridem, ker je vreme tako slabo.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
| Zakaj on ne pride? |
--ا--و --رد) نمیآید؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
--e--a-oo -mo--) n-mi--ei-?-
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
Zakaj on ne pride?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
| Ni povabljen. |
او-(-رد---- دع-ت---رد- ا-د.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
-------d)-ra-da----n------h an---
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
Ni povabljen.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
| Ne pride, ker ni povabljen. |
ا--نمی-ی- چون او-را-دع-ت -کرده ان--
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
oo -------id--h-n o- ra---va--na---d-h and---
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
Ne pride, ker ni povabljen.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
| Zakaj ne prideš? |
چر- -و -------؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
-he-aa t-o n-mi--a---
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
|
Zakaj ne prideš?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
|
| Nimam časa. |
م- و-ت-ندار-.
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
ma- --------daa--m.
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
|
Nimam časa.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
|
| Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. |
من-نمیآ-- -ون وق- ----م-
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
m------i--ay-m--h-- -a-------a------
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
| Zakaj ne ostaneš? |
چر- -و----مان-؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
--e-aa -o- -e----aan---
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
|
Zakaj ne ostaneš?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
|
| Imam še delo. |
-- -نوز---- ---م.
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
--- hano-- --a---a-r-----
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
|
Imam še delo.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
|
| Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. |
م------مان- چ-- -ن---ک-- -ا---
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
-a---em---a-n---c--n hano-- -a-r--a-ra-.-
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
| Zakaj že greste? |
--ا ---- می--و--؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
c--raa ----a---i-r-oeed?
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
Zakaj že greste?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
| Utrujen(a) sem. |
م- خ-ت--هست-.
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
m-n kha-teh--astam.-
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
|
Utrujen(a) sem.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
|
| Grem zato, ker sem utrujen(a). |
م--میرو------خ--ه--س---
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
-a- mi-room ------h--t-h -----m--
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
|
Grem zato, ker sem utrujen(a).
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
|
| Zakaj že odhajate? |
چر---ا-- -با م--ین)-م---و-د-
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
-her----a-la---ba m-a-h--)-mi-r---ed--
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
Zakaj že odhajate?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
| Pozno je že. |
-یگ- دی---ده ا-ت.
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
d-----di- --odeh ---.-
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
|
Pozno je že.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
|
| Odhajam, ker je že pozno. |
م--می--و- -و----ی----ی- شده ا---
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
man-m----om-------d--ar--ir---od-h--s----
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|
Odhajam, ker je že pozno.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|