Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [sembilan puluh satu]

Klausa bawahan dengan bahawa 1

Klausa bawahan dengan bahawa 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Cuaca mungkin lebih baik esok. Може- быт-,---втра-пог-да б-дет л----. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
M-------y-ʹ- za--r--p---da--ude- ----s-e. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Bagaimanakah anda tahu? О--у-а Вы это --аете? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
O-ku-a -----o--------? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. Я н--е-сь, -т--б-д-т --ч-е. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Ya --deyusʹ----t- -ud---l-chs--. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Dia pasti akan datang. Он---ч-- ---д-т. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
O- -o-h-o--r-d-t. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Adakah sudah pasti? Эт- --чн-? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
E------h--? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Saya tahu bahawa dia akan datang. Я-з-аю- -----н п---ёт. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ya --ayu,----o-o--p---ët. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.
Dia pasti akan menelefon. Он --чно по--о-и-. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
O--to-h-o-p-z-on-t. O_ t_____ p________ O- t-c-n- p-z-o-i-. ------------------- On tochno pozvonit.
Pasti? Дей-твите-ь--? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
De--tvite-ʹn-? D_____________ D-y-t-i-e-ʹ-o- -------------- Deystvitelʹno?
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. Я -у--ю, -т- -н п-зво---. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya-d--ay-- c--o o----zvon-t. Y_ d______ c___ o_ p________ Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-. ---------------------------- Ya dumayu, chto on pozvonit.
Wain itu benar-benar lama. В--о-т--н- ст--ое. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
V-n- to--n---taroye. V___ t_____ s_______ V-n- t-c-n- s-a-o-e- -------------------- Vino tochno staroye.
Adakah anda betul-betul pasti? Вы--т- т---- --аете? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
V---to---ch-o-z----t-? V_ e__ t_____ z_______ V- e-o t-c-n- z-a-e-e- ---------------------- Vy eto tochno znayete?
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. Я --м-ю- -то-о-о с--ро-. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
Ya-d-m-y-,--h-o o-o-st-r-y-. Y_ d______ c___ o__ s_______ Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e- ---------------------------- Ya dumayu, chto ono staroye.
Bos kita kelihatan baik. На----ф-х-ро-о-выгл--и-. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
Nash -he---horos-o vygl-ad--. N___ s___ k_______ v_________ N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ----------------------------- Nash shef khorosho vyglyadit.
Apakah yang anda fikirkan? Вы---х--ит-? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
V--n-khodi--? V_ n_________ V- n-k-o-i-e- ------------- Vy nakhodite?
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. М-е -а-ется- -т- он--а------н--хо---- в-г---и-. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
M-e-ka-he--y-- ch-o-on--azh------------r--ho--y-lyad--. M__ k_________ c___ o_ d____ o_____ k_______ v_________ M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ------------------------------------------------------- Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
Bos sudah pasti ada teman wanita. У ---а-то----ест- п-д--га. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
U -he-- -ochn--y--tʹ-p--r-ga. U s____ t_____ y____ p_______ U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a- ----------------------------- U shefa tochno yestʹ podruga.
Adakah anda benar-benar rasa begitu? Вы ---с-вител-но -ак----ае-е? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
V----yst-i-elʹn- --k-dum--et-? V_ d____________ t__ d________ V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-? ------------------------------ Vy deystvitelʹno tak dumayete?
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. Вп-лн---------о,-что-у --г-----ь п-д-уга. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Vp--ne--ozm-zh--,-c-t- - n-g- y-stʹ-podr---. V_____ v_________ c___ u n___ y____ p_______ V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------------------------- Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -