Buku frasa

ms Di bandar   »   ru В городе

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [двадцать пять]

25 [dvadtsatʹ pyatʹ]

В городе

V gorode

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. М-е ----- н----к-а-. М__ н____ н_ в______ М-е н-ж-о н- в-к-а-. -------------------- Мне нужно на вокзал. 0
M-- n---n-------k-al. M__ n_____ n_ v______ M-e n-z-n- n- v-k-a-. --------------------- Mne nuzhno na vokzal.
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. М-е н---о --а-р--ор-. М__ н____ в а________ М-е н-ж-о в а-р-п-р-. --------------------- Мне нужно в аэропорт. 0
M-e --z-no v a-r-port. M__ n_____ v a________ M-e n-z-n- v a-r-p-r-. ---------------------- Mne nuzhno v aeroport.
Saya mahu pergi ke pusat bandar. Мне-н---о-в----тр гор--а. М__ н____ в ц____ г______ М-е н-ж-о в ц-н-р г-р-д-. ------------------------- Мне нужно в центр города. 0
Mn- nu--n- - t-e----go---a. M__ n_____ v t_____ g______ M-e n-z-n- v t-e-t- g-r-d-. --------------------------- Mne nuzhno v tsentr goroda.
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? К---м-е -оп---ь-на-в--за-? К__ м__ п______ н_ в______ К-к м-е п-п-с-ь н- в-к-а-? -------------------------- Как мне попасть на вокзал? 0
K-k--ne p-pa--- -a vo-z--? K__ m__ p______ n_ v______ K-k m-e p-p-s-ʹ n- v-k-a-? -------------------------- Kak mne popastʹ na vokzal?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? К-к-м-е--оп---ь-в --р-п---? К__ м__ п______ в а________ К-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-? --------------------------- Как мне попасть в аэропорт? 0
K-k---e-po-a-t--v---rop---? K__ m__ p______ v a________ K-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-? --------------------------- Kak mne popastʹ v aeroport?
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? К-к-м---п-п-с---- -е-тр-г---д-? К__ м__ п______ в ц____ г______ К-к м-е п-п-с-ь в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------- Как мне попасть в центр города? 0
K-k --e--o--s-----t-ent- ---od-? K__ m__ p______ v t_____ g______ K-k m-e p-p-s-ʹ v t-e-t- g-r-d-? -------------------------------- Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
Saya memerlukan teksi. М-е -уж---т--с-. М__ н____ т_____ М-е н-ж-о т-к-и- ---------------- Мне нужно такси. 0
M-- nuz-n- -a--i. M__ n_____ t_____ M-e n-z-n- t-k-i- ----------------- Mne nuzhno taksi.
Saya memerlukan peta bandar. М-е н-жна --рт-----о--. М__ н____ к____ г______ М-е н-ж-а к-р-а г-р-д-. ----------------------- Мне нужна карта города. 0
Mne -u-h-a-k-rt- g--oda. M__ n_____ k____ g______ M-e n-z-n- k-r-a g-r-d-. ------------------------ Mne nuzhna karta goroda.
Saya memerlukan hotel. Мн------а г-с---ица. М__ н____ г_________ М-е н-ж-а г-с-и-и-а- -------------------- Мне нужна гостиница. 0
M-e -u-h-- --s-in---a. M__ n_____ g__________ M-e n-z-n- g-s-i-i-s-. ---------------------- Mne nuzhna gostinitsa.
Saya mahu menyewa kereta. Я------ б- --х-т-ла-бы-в--ть м-шину-н--п-ок--. Я х____ б_ / х_____ б_ в____ м_____ н_ п______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- в-я-ь м-ш-н- н- п-о-а-. ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат. 0
Y--kh--------------el--b- -z-a-ʹ mas-in- na -ro-at. Y_ k_____ b_ / k______ b_ v_____ m______ n_ p______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- v-y-t- m-s-i-u n- p-o-a-. --------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by vzyatʹ mashinu na prokat.
Ini kad kredit saya. В-- мо- -ре-итная к-рточк-. В__ м__ к________ к________ В-т м-я к-е-и-н-я к-р-о-к-. --------------------------- Вот моя кредитная карточка. 0
V-t ---- kred-tna----artochk-. V__ m___ k_________ k_________ V-t m-y- k-e-i-n-y- k-r-o-h-a- ------------------------------ Vot moya kreditnaya kartochka.
Ini lesen memandu saya. В-т-мо---од-----ски- --ав-. В__ м__ в___________ п_____ В-т м-и в-д-т-л-с-и- п-а-а- --------------------------- Вот мои водительские права. 0
Vot-m-i -o-ite-ʹsk--e ---va. V__ m__ v____________ p_____ V-t m-i v-d-t-l-s-i-e p-a-a- ---------------------------- Vot moi voditelʹskiye prava.
Apakah yang boleh dilihat di bandar? Что --жн- уви---ь-в--оро--? Ч__ м____ у______ в г______ Ч-о м-ж-о у-и-е-ь в г-р-д-? --------------------------- Что можно увидеть в городе? 0
C--o-moz-no---i---- - -orod-? C___ m_____ u______ v g______ C-t- m-z-n- u-i-e-ʹ v g-r-d-? ----------------------------- Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
Pergi ke bandar lama. И-и-е в --а-ы- г-ро-. И____ в с_____ г_____ И-и-е в с-а-ы- г-р-д- --------------------- Идите в старый город. 0
I-ite-v -----y--oro-. I____ v s_____ g_____ I-i-e v s-a-y- g-r-d- --------------------- Idite v staryy gorod.
Ambil lawatan bandar. Совер-и-е-----рную э----р-----о го---у. С________ о_______ э________ п_ г______ С-в-р-и-е о-з-р-у- э-с-у-с-ю п- г-р-д-. --------------------------------------- Совершите обзорную экскурсию по городу. 0
Sovershite-obzornu-u -----rsi---po-gor-du. S_________ o________ e_________ p_ g______ S-v-r-h-t- o-z-r-u-u e-s-u-s-y- p- g-r-d-. ------------------------------------------ Sovershite obzornuyu ekskursiyu po gorodu.
Pergi ke pelabuhan. Сход--е ------. С______ в п____ С-о-и-е в п-р-. --------------- Сходите в порт. 0
Skho-i-e-v p-rt. S_______ v p____ S-h-d-t- v p-r-. ---------------- Skhodite v port.
Lakukan lawatan pelabuhan. С---д----н--экс-урси------о-ту. С_______ н_ э________ п_ п_____ С-е-д-т- н- э-с-у-с-ю п- п-р-у- ------------------------------- Съездите на экскурсию по порту. 0
Sʺ-ez--t- ----kskur-iyu -- p-r-u. S________ n_ e_________ p_ p_____ S-y-z-i-e n- e-s-u-s-y- p- p-r-u- --------------------------------- Sʺyezdite na ekskursiyu po portu.
Apakah lagi pemandangan yang ada? Ка----дос--п-и-еча-ельн------ст- кр----т---? К____ д____________________ е___ к____ т____ К-к-е д-с-о-р-м-ч-т-л-н-с-и е-т- к-о-е т-г-? -------------------------------------------- Какие достопримечательности есть кроме того? 0
K--iy-------pr-mec--telʹ-os-- ye-tʹ k-ome to--? K_____ d_____________________ y____ k____ t____ K-k-y- d-s-o-r-m-c-a-e-ʹ-o-t- y-s-ʹ k-o-e t-g-? ----------------------------------------------- Kakiye dostoprimechatelʹnosti yestʹ krome togo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -