Buku frasa

ms Imperatif 1   »   ru Повелительная форма 1

89 [lapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Imperatif 1

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Awak sangat malas - jangan terlalu malas! Т--та-о- л-н-вы- –-----уд---а--м -е-и-ы-! Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______ Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м- ----------------------------------------- Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 0
Ty ----y -e---y- – n- --dʹ----i- leniv--! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Awak tidur terlalu lama - jangan tidur terlalu lama! Т- так дол----пиш- ---е---и та--до-го! Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____ Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о- -------------------------------------- Ты так долго спишь – не спи так долго! 0
Ty-tak d--g---pish--- -e---- t-k--ol--! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Awak tiba terlalu lambat - jangan tiba terlalu lambat! Т- -р-ходи-ь---к -о-----– не п-иход---ак--о-д--! Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______ Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-! ------------------------------------------------ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 0
T- -ri-h-d-sh----- --z-n- --n--pri-h-d--tak p-z-n-! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Awak ketawa sangat kuat - jangan ketawa terlalu kuat! Т---а- -ро-ко--ме--ь-я---не см-й-- т-к-г---ко! Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______ Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-! ---------------------------------------------- Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 0
Ty --k -rom-o---eyësh-s-a-- -e---e-s-a-t----romk-! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Awak bercakap sangat perlahan - jangan bercakap terlalu perlahan! Т- --к т-х--г--о-ишь-–-н---ов-ри т-- -их-! Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____ Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-! ------------------------------------------ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 0
Ty-t-- t--ho go-----hʹ –-ne govor--ta----kh-! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Awak minum terlalu banyak - jangan minum terlalu banyak! Ты--л-шк---м-ого п-ё-- –-н--п-й --- м----! Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о- ------------------------------------------ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 0
T--sl-s--o--m-og--p-yës---–-n- pey -a- --o-o! T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o- --------------------------------------------- Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Awak merokok terlalu banyak - jangan merokok terlalu banyak! Ты-с-иш-о- мн--о-к--и-ь –-не--у-и-та- -н-го! Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о- -------------------------------------------- Ты слишком много куришь – не кури так много! 0
Ty sl-shk-m -------u-i--ʹ –--e -------k -no-o! T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o- ---------------------------------------------- Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
Awak bekerja terlalu banyak - jangan bekerja terlalu banyak! Т- -л-ш------ого-ра----е-- - не-ра--та--т-- мн-го! Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о- -------------------------------------------------- Ты слишком много работаешь – не работай так много! 0
T- sli----m--n--o -abo-----hʹ-– n- rabo--- ta- m-ogo! T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o- ----------------------------------------------------- Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Awak memandu terlalu laju - jangan memandu terlalu laju! Ты-т-к б--тро -зд----– не е-ди-та- ----ро! Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______ Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-! ------------------------------------------ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 0
T- tak b--tr- --zdish- - -e-ye----ta- b---ro! T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______ T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-! --------------------------------------------- Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
Sila bangun, Encik Müller! В----ь--,-го-подин----л-р! В________ г_______ М______ В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-! -------------------------- Встаньте, господин Мюллер! 0
Vsta-ʹte,-g---o--n ----ler! V________ g_______ M_______ V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- --------------------------- Vstanʹte, gospodin Myuller!
Sila duduk, Encik Müller! С-----, г-с----- Мюллер! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сядьте, господин Мюллер! 0
Syadʹte,--os-od-n M------! S_______ g_______ M_______ S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r- -------------------------- Syadʹte, gospodin Myuller!
Sila teruskan duduk, Encik Müller! С-дит-, -о--о--н--юлл--! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сидите, господин Мюллер! 0
S---t---g---o-in --u-l-r! S______ g_______ M_______ S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- ------------------------- Sidite, gospodin Myuller!
Sila bersabar! И--йте-т----ние! И_____ т________ И-е-т- т-р-е-и-! ---------------- Имейте терпение! 0
Imeyt- --r-e-i--! I_____ t_________ I-e-t- t-r-e-i-e- ----------------- Imeyte terpeniye!
Ambil masa anda! Н- -----ит-с-! Н_ т__________ Н- т-р-п-т-с-! -------------- Не торопитесь! 0
N- -orop--e-ʹ! N_ t__________ N- t-r-p-t-s-! -------------- Ne toropitesʹ!
Tunggu sebentar! П--о--ит--н-м-о--! П________ н_______ П-д-ж-и-е н-м-о-о- ------------------ Подождите немного! 0
Po--zh-----nemn---! P_________ n_______ P-d-z-d-t- n-m-o-o- ------------------- Podozhdite nemnogo!
Berhati-hati! Буд-т- -с--рожны! Б_____ о_________ Б-д-т- о-т-р-ж-ы- ----------------- Будьте осторожны! 0
B--ʹ------o--zh-y! B_____ o__________ B-d-t- o-t-r-z-n-! ------------------ Budʹte ostorozhny!
Tepati masa! Бу-ь----у-кту-льн-! Б_____ п___________ Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы- ------------------- Будьте пунктуальны! 0
Bu-ʹt- p-nktu-lʹn-! B_____ p___________ B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y- ------------------- Budʹte punktualʹny!
Jangan jadi bodoh! Не-буд----д----ом! Н_ б_____ д_______ Н- б-д-т- д-р-к-м- ------------------ Не будьте дураком! 0
Ne-b-dʹ-- ---ak-m! N_ b_____ d_______ N- b-d-t- d-r-k-m- ------------------ Ne budʹte durakom!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -