വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Esperanto കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ l- o-ul---r-j l_ o_________ l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. L- --rg-s-s --a-n o-ulvi--ojn. L_ f_______ s____ o___________ L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? Kie--o -- m-ti--siajn-okul-----jn? K__ d_ l_ m____ s____ o___________ K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
ഘടികാരം la -orloĝo l_ h______ l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. L-a--o---ĝ- d--e-t-ĝ-s. L__ h______ d__________ L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. La--o-lo-o -e-------- -----ro. L_ h______ p_____ s__ l_ m____ L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
പാസ്പോർട്ട് la --sp-r-o l_ p_______ l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. L--pe--is ---- --spo-to-. L_ p_____ s___ p_________ L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? K-e ----- -e-is--ia--pas-o-t--? K__ d_ l_ m____ s___ p_________ K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
അവൾ - അവൾ il- --ilia i__ - i___ i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. La--nfano---e-pova--tro-- si--n gepat----. L_ i______ n_ p____ t____ s____ g_________ L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! S-- -en -e--s----aj g-pa---j! S__ j__ v____ i____ g________ S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ vi --via v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? Kia--st----ia---j-ĝ-- S-njo-o--üll--? K__ e____ v__ v______ S______ M______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? K---est-- --a edzi-----inj--o--ül---? K__ e____ v__ e______ S______ M______ K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ v--- via v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? K-a-------via v--aĝo- S---o--no-Sc--i-t? K__ e____ v__ v______ S________ S_______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? Ki----ta--via e-zo- -in-o--no-Sch---t? K__ e____ v__ e____ S________ S_______ K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -