വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2   »   ku Cînavka xwedîtiyê 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kurdish (Kurmanji) കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ b--ç-vk b______ b-r-a-k ------- berçavk 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. W-----ça--a-xwe -i --r -i-. W_ b_______ x__ j_ b__ k___ W- b-r-a-k- x-e j- b-r k-r- --------------------------- Wî berçavka xwe ji bîr kir. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? B-rçe--a--î--i--û -e? B_______ w_ l_ k_ y__ B-r-e-k- w- l- k- y-? --------------------- Berçevka wî li kû ye? 0
ഘടികാരം sa-t s___ s-e- ---- saet 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. S------î -i-ab--e. S____ w_ x________ S-e-a w- x-r-b-y-. ------------------ Saeta wî xirabeye. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. Sae--li -î--r---l-q--d--y-. S___ l_ d____ d________ y__ S-e- l- d-w-r d-l-q-n-î y-. --------------------------- Saet li dîwêr daliqandî ye. 0
പാസ്പോർട്ട് pa-----t p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. W- -asap-r-- xwe--in-a-k-r. W_ p________ x__ w____ k___ W- p-s-p-r-a x-e w-n-a k-r- --------------------------- Wî pasaporta xwe winda kir. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? Pasap-r---wî--i -- -e? P________ w_ l_ k_ y__ P-s-p-r-a w- l- k- y-? ---------------------- Pasaporta wî li kû ye? 0
അവൾ - അവൾ e-- -ûn e__ h__ e-- h-n ------- ew- hûn 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Za-o- nikar-- -ê-û---v-n x-e----înin. Z____ n______ d_ û b____ x__ b_______ Z-r-k n-k-r-n d- û b-v-n x-e b-b-n-n- ------------------------------------- Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! Lê -aye------bav-- w---tên! L_ v___ d_ û b____ w__ t___ L- v-y- d- û b-v-n w-n t-n- --------------------------- Lê vaye dê û bavên wan tên! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ Hûn----n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? Ge-a--e çawa-û- -ir-z M--l--? G___ w_ ç______ b____ M______ G-r- w- ç-w-b-, b-r-z M-l-e-? ----------------------------- Gera we çawabû, birêz Müller? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? He-j-na-we-l- ----e--bir-z -ül---? H______ w_ l_ k_ y__ b____ M______ H-v-î-a w- l- k- y-, b-r-z M-l-e-? ---------------------------------- Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ Hû---h-n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? G-r--we --wa--û-, b-r-z--chm--t? G___ w_ ç___ b_ , b____ S_______ G-r- w- ç-w- b- , b-r-z S-h-i-t- -------------------------------- Gera we çawa bû , birêz Schmidt? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? He-jî-ê--- li-kû -----i--z---himd-? H______ w_ l_ k_ y__ b____ S_______ H-v-î-ê w- l- k- y-, b-r-z S-h-m-t- ----------------------------------- Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -