വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2   »   tr İyelik zamiri 2

67 [അറുപത്തിയേഴ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 2

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Turkish കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്ഫടികങ്ങൾ göz-ük g_____ g-z-ü- ------ gözlük 0
അവൻ കണ്ണട മറന്നു. O (--k-k) g----ğ-n- -n-t--. O (______ g________ u______ O (-r-e-) g-z-ü-ü-ü u-u-t-. --------------------------- O (erkek) gözlüğünü unuttu. 0
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ? O--- gözlü-ü--e----)--e--de? O___ g______ (______ n______ O-u- g-z-ü-ü (-r-e-) n-r-d-? ---------------------------- Onun gözlüğü (erkek) nerede? 0
ഘടികാരം s--t s___ s-a- ---- saat 0
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു. On-n -e-kek---a-ti------. O___ (______ s____ b_____ O-u- (-r-e-) s-a-i b-z-k- ------------------------- Onun (erkek) saati bozuk. 0
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു. S----du-a--a-asılı. S___ d______ a_____ S-a- d-v-r-a a-ı-ı- ------------------- Saat duvarda asılı. 0
പാസ്പോർട്ട് p-saport p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു. O (erkek- ------r--n- k-y---ti. O (______ p__________ k________ O (-r-e-) p-s-p-r-u-u k-y-e-t-. ------------------------------- O (erkek) pasaportunu kaybetti. 0
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ? O------r--k) p-s-po--u ne-ede? O___ (______ p________ n______ O-u- (-r-e-) p-s-p-r-u n-r-d-? ------------------------------ Onun (erkek) pasaportu nerede? 0
അവൾ - അവൾ o---- ----z--r o____ – s_____ o-l-r – s-z-e- -------------- onlar – sizler 0
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Çoc--la- --eveynle-in- b-lamı---lar. Ç_______ e____________ b____________ Ç-c-k-a- e-e-e-n-e-i-i b-l-m-y-r-a-. ------------------------------------ Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. 0
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു! Ama--beve-n-er--g-liy-r-y-! A__ e__________ g______ y__ A-a e-e-e-n-e-i g-l-y-r y-! --------------------------- Ama ebeveynleri geliyor ya! 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ Si-----i--er S__ – s_____ S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ? S-ya-----------ı-d-- Ba-------? S__________ n_______ B__ M_____ S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y M-l-r- ------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? 0
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ? H-n-mı--z n--ed-, --- Müll-r? H________ n______ B__ M______ H-n-m-n-z n-r-d-, B-y M-l-e-? ----------------------------- Hanımınız nerede, Bay Müller? 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ S-z---s-zl-r S__ – s_____ S-z – s-z-e- ------------ Siz – sizler 0
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്? Se-a-a--n-z na-ı-d-, -a-a---chm-dt? S__________ n_______ B____ S_______ S-y-h-t-n-z n-s-l-ı- B-y-n S-h-i-t- ----------------------------------- Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? 0
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ? Eş-n-- n----e--------S--m--t? E_____ n______ B____ S_______ E-i-i- n-r-d-, B-y-n S-h-i-t- ----------------------------- Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -