സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്?
Гд- -- -а-ближа -ош-а?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
Gde-j--n-j----a-p-šta?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ?
Је л---а-е-о -ајбл-ж--п---а?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J- l--d-l----najb-iža---šta?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്?
Где -- ---б---е п--та-ско---н-у-е?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
G-e--e -aj-l-že -ošta---- -a-d-če?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം.
Т--бам--е-о--ко-пошт-н------ар----.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
T-e--m-n---l--o----------- m-rk-c-.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും.
З----зг-е-н----и -и-м-.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Z- --zg-ed-i-u---pi--o.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
Ко------е--оштари-- з- --ерику?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
Koli-a--e--ošt--i-- -a A---iku?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്?
Коли-- је--е--к----е-?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
K-l--------eža- p-k--?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ?
М----л- г--п--лат--ва-д-шно---о-том?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
Mogu -i -a pos-a-i-va---šn-m-p-što-?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും?
З---о-ико ----ена-с-иж-?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Z- --lik--vr-m-n- st-že?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
Где----у те--------ти?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
G-- ---u t--ef-nirati?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്?
Г---ј- н----и-а т-----нска--о--рниц-?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
Gd--j- -aj----a-t-lefo-s-a -----n--a?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ?
И-а-- ---тел-фон-к--ка--и-е?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Im--e-li tele-onsk--kar----?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ?
И-ат- л---е----нски -ме-ик?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I--te--i tele-o--k--i---i-?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
З-а----и-п--и-ни б--ј -а Аустр-ју?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Z--te ----oz---- broj z- -u-tri-u?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം.
Моме-----п---е-аћу.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Mo--n-t,-po-l-dac-u.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.
Ли--ја је у----з-узе--.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
L-ni-a--e-u--k-z-----a.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു?
Ко-и---- бро--б-р-л-?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
K-ji ste---o---ira-i?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം!
Мор--е--р-о-б-р--и нулу!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
M-rat- p-vo -i-at--nu-u!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!