വാക്യപുസ്തകം

ml കായികം   »   sr Спорт

49 [നാൽപ്പത്തി ഒമ്പത്]

കായികം

കായികം

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

Sport

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ സ്പോർട്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? Б-ви- л--се --о----? Б____ л_ с_ с_______ Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
B-v-š-l------po--om? B____ l_ s_ s_______ B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
അതെ, എനിക്ക് നീങ്ങണം. Да,-м--ам--- --ет-ти. Д__ м____ с_ к_______ Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
Da- -o-a--se-kr-t-t-. D__ m____ s_ k_______ D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
ഞാൻ ഒരു സ്പോർട്സ് ക്ലബ്ബിൽ പോകുന്നു. И------једн----ор-ско у-руж-њ-. И___ у ј____ с_______ у________ И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
I--- u je--- spo---k--ud-u---je. I___ u j____ s_______ u_________ I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
ഞങ്ങൾ ഫുട്ബോൾ കളിക്കുന്നു. Ми-играмо -у--а-. М_ и_____ ф______ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
M- ig-a-- ------. M_ i_____ f______ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നീന്തുന്നു. По--к-- -ливам-. П______ п_______ П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
Pon-k-- pl-----. P______ p_______ P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. И-и-в----о--иц---. И__ в_____ б______ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
I----o-imo--i----. I__ v_____ b______ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
ഞങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ഒരു ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയമുണ്ട്. У-наш-- гр-д- и-------а-с----тади--. У н____ г____ и__ ф________ с_______ У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U -ašem --a----m--fu-b-l--- s------. U n____ g____ i__ f________ s_______ U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
നീരാവിക്കുളത്തോടുകൂടിയ ഒരു നീന്തൽക്കുളവുമുണ്ട്. И-а такође-- ---ен-с---а-но-. И__ т_____ и б____ с_ с______ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
I-a --k----i ba-e---a----n--. I__ t_____ i b____ s_ s______ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
ഒപ്പം ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്‌സും ഉണ്ട്. И--м--т-р-- за г--ф. И и__ т____ з_ г____ И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I-i-a -e-en----g-l-. I i__ t____ z_ g____ I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
ടിവിയില് എന്താണ്? Ш-- --- -- т-------ј-? Ш__ и__ н_ т__________ Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Šta --- na te-ev-zi-i? Š__ i__ n_ t__________ Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
ഇപ്പോൾ ഒരു ഫുട്ബോൾ കളിയുണ്ട്. У-рав- -р--е--уд--л--а ут-км-ц-. У_____ т____ ф________ у________ У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
Upr--o traje -u----s-a u-a--i-a. U_____ t____ f________ u________ U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
ഇംഗ്ലീഷുകാർക്കെതിരെയാണ് ജർമ്മൻ ടീം കളിക്കുന്നത്. Н----к---и- и-ра --о-и---нг-еск--. Н______ т__ и___ п_____ е_________ Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
N-ma-ki -im ---a-p-oti- e------og. N______ t__ i___ p_____ e_________ N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
ആരാണ് വിജയിക്കുന്നത്? Ко -е-побе-и-и? К_ ћ_ п________ К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
Ko-c-e po-editi? K_ ć_ p________ K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. Н---м---ј-а. Н____ п_____ Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
Ne-a--poj-a. N____ p_____ N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
തൽക്കാലം സമനിലയാണ്. Т--н---о----н-реш--о. Т_______ ј_ н________ Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
Tr--u--- -e------eno. T_______ j_ n________ T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
റഫറി ബെൽജിയത്തിൽ നിന്നാണ്. Суди-- је------л-иј-. С_____ ј_ и_ Б_______ С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
Sudi-a j--i- B-l---e. S_____ j_ i_ B_______ S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
ഇപ്പോൾ ശിക്ഷയുണ്ട്. Сада -----в-д- ј-дана-с-е-а-. С___ с_ и_____ ј_____________ С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
S-da-se-izvod----------te-ac. S___ s_ i_____ j_____________ S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
ലക്ഷ്യം! ഒന്ന് മുതൽ പൂജ്യം വരെ! Г-!--ед-- пр-ма нула! Г__ Ј____ п____ н____ Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
G-!-J--a---r--a--u-a! G__ J____ p____ n____ G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -