| Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. |
Ми-м-р--мо----и-и цв---.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
Mi m-ra----z-li-i c--ć-.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
|
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
|
| Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. |
М--мо-асм----с----и-и----н.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Mi m-r-smo po-pre--t- sta-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
|
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
|
| Биз идиштерди жуушубуз керек болду. |
Ми мо-ас---о---т- --суђе.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
Mi mor--m---pr-ti-p-su--.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
|
Биз идиштерди жуушубуз керек болду.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
|
| Силер эсепти төлөөңөр керек беле? |
Мо--сте л- в- пл-тит- -а-у-?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Moras-- -- v- --a-it--r--un?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
|
Силер эсепти төлөөңөр керек беле?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
|
| Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? |
М-ра--е л--в--платити ----?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mor-ste--i vi--l----i u--z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
|
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
|
| Силер айып төлөөңөр керек беле? |
Мо-а--- ----и-пла-и-- --з--?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
M---s----i--- pl-tit- kaz--?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
|
Силер айып төлөөңөр керек беле?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
|
| Ким коштошуусу керек эле? |
К- с---ор-ше оп-ост-т-?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Ko s- -o-aš--o-r-s--ti?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
|
Ким коштошуусу керек эле?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
|
| Ким үйгө эрте барышы керек эле? |
К--мора-------р-ни-- к-ћ-?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
Ko -o---e---́----n--e -uć-?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
|
Ким үйгө эрте барышы керек эле?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
|
| Поездге кимдер түшүүсү керек эле? |
Ко --р------е-- -оз?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
K- -o--še---e-i--oz?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
|
Поездге кимдер түшүүсү керек эле?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
|
| Биз көпкө калгыбыз келген жок. |
М--н--хт--ос-о-оста-и-д-г-.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi--e---edo-m--o----i -u--.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
Биз көпкө калгыбыз келген жок.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
|
| Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. |
Ми ---х-е--см- -ишт- -ити.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi n- h-edos-o--iš---p-ti.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
|
| Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. |
Ми не--т-до-м- -ме----.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M--n--ht--o--- ---ta--.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
|
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
|
| Мен чалгым келди. |
Ја хт-до- --ра-- т-------р---.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
J----e-o- u------te---o-ir-ti.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
Мен чалгым келди.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
|
| Мен таксиге буюртма бергим келди. |
Ј- -т---- у-ра---п--вати -а---.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
Ja ---doh-upr-vo pozv-t- tak-i.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
Мен таксиге буюртма бергим келди.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
|
| Себеби мен үйгө кетким келди. |
Ја-хте--х-наим------ку--.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
Ja ----oh-naime i-́- ku-́i.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
|
Себеби мен үйгө кетким келди.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
|
| Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. |
Ј- по-----х,-ти -т-д- поз--ти свој- ---у.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Ja p-------,-t--ht--e p---a-i s---- ženu.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
|
| Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. |
Ја по----и---ти -те-е-----а---и-фо-----је.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
J- p-mi---h, t- h-e-e p-z-a-i----o--a-i-e.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
|
| Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. |
Ј- -ом-с-их- ти---е-е-н-р-ч-т--п-ц-.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
J- po-i-l--,--i-hte---naručiti pi--.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
|