| Мен Афинага учууну брондоону каалайм. |
എനിക--- ഏഥ--ി-േക--് ഒ---ഫ-ലൈ-്റ് -ുക്-് ---്യണം.
എ___ ഏ______ ഒ_ ഫ്___ ബു__ ചെ____
എ-ി-്-് ഏ-ൻ-ി-േ-്-് ഒ-ു ഫ-ല-റ-റ- ബ-ക-ക- ച-യ-യ-ം-
------------------------------------------------
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
0
e--k-- e--h---i---k- -r--flait-u bo--u-ch-yyan-m.
e_____ e____________ o__ f______ b____ c_________
e-i-k- e-t-a-s-l-k-u o-u f-a-t-u b-o-u c-e-y-n-m-
-------------------------------------------------
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
|
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
എനിക്ക് ഏഥൻസിലേക്ക് ഒരു ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്യണം.
enikku eathansilekku oru flaittu booku cheyyanam.
|
| Бул түз каттамбы? |
അത-----ിട്---്-----ാ--ാണേ-?
അ_ നേ_____ വി_____
അ-് ന-ര-ട-ട-ള-ള വ-മ-ന-ാ-േ-?
---------------------------
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
0
a-hu-ne-itt---a ------am-anea-?
a___ n_________ v______________
a-h- n-r-t-u-l- v-m-a-a-a-n-a-?
-------------------------------
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
|
Бул түз каттамбы?
അത് നേരിട്ടുള്ള വിമാനമാണോ?
athu nerittulla vimaanamaaneaa?
|
| Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. |
ഒര--വിൻ-ോ സ--്റ്--ദയവ-------വ----ക---്.
ഒ_ വി__ സീ___ ദ___ പു________
ഒ-ു വ-ൻ-ോ സ-റ-റ-, ദ-വ-യ- പ-ക-ല-ക-ക-ു-്-
---------------------------------------
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
0
oru-v--d--s-ettu--d--a---yi---k-v--i----u---.
o__ v____ s______ d________ p________________
o-u v-n-o s-e-t-, d-y-v-a-i p-k-v-l-k-a-u-h-.
---------------------------------------------
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
|
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
ഒരു വിൻഡോ സീറ്റ്, ദയവായി പുകവലിക്കരുത്.
oru vindo seettu, dayavaayi pukavalikkaruthu.
|
| Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. |
എന--െ---സ----ൻ--്ഥിരീക--ക--ാൻ ഞാ- -ഗ്ര--ക്----നു.
എ__ റി_____ സ്_______ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- സ-ഥ-ര-ക-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
-------------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
e-t--r-----es-a----hi-e--arik--- n---- a-g--hikku-nu.
e___ r__________ s______________ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n s-h-r-e-a-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
-----------------------------------------------------
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
|
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
എന്റെ റിസർവേഷൻ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan sthireekarikkan njaan aagrahikkunnu.
|
| Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. |
എന്-----സർ-----റ-്---്കാൻ -ാൻ ആഗ-ര-ിക്കു-്--.
എ__ റി_____ റ_____ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- റ-്-ാ-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
e--------rvesh-- raddaakk-n nj-a--a---a-ik--n--.
e___ r__________ r_________ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n r-d-a-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
------------------------------------------------
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
|
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
എന്റെ റിസർവേഷൻ റദ്ദാക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan raddaakkan njaan aagrahikkunnu.
|
| Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. |
എ-്റെ-റിസ--േ-ൻ മാറ--ാ--ഞ---ആ----ി--കുന്--.
എ__ റി_____ മാ___ ഞാ_ ആ________
എ-്-െ റ-സ-വ-ഷ- മ-റ-റ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
en-- r---rv--ha- ma-t-- n-a-n aa-rahikku--u.
e___ r__________ m_____ n____ a_____________
e-t- r-c-r-e-h-n m-t-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
--------------------------------------------
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
|
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
എന്റെ റിസർവേഷൻ മാറ്റാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
ente recerveshan mattan njaan aagrahikkunnu.
|
| Кийинки учак Римге качан учат? |
റ--ിലേക്ക-ള-ള --ു----വി-ാന--എ--പ---ണ്?
റോ______ അ___ വി__ എ_____
റ-മ-ല-ക-ക-ള-ള അ-ു-്- വ-മ-ന- എ-്-ോ-ാ-്-
--------------------------------------
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
0
romi--k----a a-u----v---ana- ap-o-ha--u?
r___________ a_____ v_______ a__________
r-m-l-k-u-l- a-u-h- v-m-a-a- a-p-z-a-n-?
----------------------------------------
romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
|
Кийинки учак Римге качан учат?
റോമിലേക്കുള്ള അടുത്ത വിമാനം എപ്പോഴാണ്?
romilekkulla adutha vimaanam appozhaanu?
|
| Эки орун калдыбы? |
രണ-ട് സ്-ല-്-ൾ അവ---------്നു-്ട-?
ര__ സ്_____ അ__________
ര-്-് സ-ഥ-ങ-ങ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-?
----------------------------------
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
ra--- s-h-l-------v-s----ik-un--n--?
r____ s_________ a__________________
r-n-u s-h-l-n-a- a-a-h-s-i-k-n-u-d-?
------------------------------------
randu sthalangal avasheshikkunnundo?
|
Эки орун калдыбы?
രണ്ട് സ്ഥലങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
randu sthalangal avasheshikkunnundo?
|
| Жок, бизде бир гана орун калды. |
ഇ-്ല- ഞ-്ങ---ക് ഒര------ --ശ-ഷി--ക-ന-നുള-ള-.
ഇ___ ഞ_____ ഒ_ ഇ__ അ__________
ഇ-്-, ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-ു ഇ-മ- അ-ശ-ഷ-ക-ക-ന-ന-ള-ള-.
--------------------------------------------
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
0
i--a- --an----k- -r- -dam--ava-h----kk-n-u--u.
i____ n_________ o__ e____ a__________________
i-l-, n-a-g-l-k- o-u e-a-e a-a-h-s-i-k-n-u-l-.
----------------------------------------------
illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
|
Жок, бизде бир гана орун калды.
ഇല്ല, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഇടമേ അവശേഷിക്കുന്നുള്ളൂ.
illa, njangalkku oru edame avasheshikkunnullu.
|
| Биз качан конобуз? |
എപ്പ-ഴ-ണ് ഞങ്-ൾ -റങ്ങ-ക
എ____ ഞ___ ഇ____
എ-്-ോ-ാ-് ഞ-്-ൾ ഇ-ങ-ങ-ക
-----------------------
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
0
ap---haa-u-nj-n-a- -------a
a_________ n______ i_______
a-p-z-a-n- n-a-g-l i-a-g-k-
---------------------------
appozhaanu njangal iranguka
|
Биз качан конобуз?
എപ്പോഴാണ് ഞങ്ങൾ ഇറങ്ങുക
appozhaanu njangal iranguka
|
| Биз качан келебиз? |
ഞ---- എപ്പ-ഴ--- അ-ിടെ
ഞ___ എ____ അ__
ഞ-്-ൾ എ-്-ോ-ാ-് അ-ി-െ
---------------------
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
0
n--n--l--p---h---u -vi-e
n______ a_________ a____
n-a-g-l a-p-z-a-n- a-i-e
------------------------
njangal appozhaanu avide
|
Биз качан келебиз?
ഞങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് അവിടെ
njangal appozhaanu avide
|
| Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? |
എപ്-ോ---്--രു ബസ്-സി-്റി ----റ-ി--ക്ക- -ോ-ു-്ന--?
എ____ ഒ_ ബ_ സി__ സെ______ പോ_____
എ-്-ോ-ാ-് ഒ-ു ബ-് സ-റ-റ- സ-ന-റ-ി-േ-്-് പ-ക-ന-ന-്-
-------------------------------------------------
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
0
a--o-h-anu -r---a--s-tt--s---ar--ek-- pok--n-thu?
a_________ o__ b__ s____ s___________ p__________
a-p-z-a-n- o-u b-s s-t-i s-n-a-i-e-k- p-k-n-a-h-?
-------------------------------------------------
appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
|
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
എപ്പോഴാണ് ഒരു ബസ് സിറ്റി സെന്ററിലേക്ക് പോകുന്നത്?
appozhaanu oru bas sitti sentarilekku pokunnathu?
|
| Бул сиздин чемоданынызбы? |
അ-്--ി-്ങ---െ ---ൂ-്-്--സ്-ആണോ?
അ_ നി____ സ്_____ ആ__
അ-് ന-ങ-ങ-ു-െ സ-യ-ട-ട-ക-സ- ആ-ോ-
-------------------------------
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
0
a--- ning-lu-e-syo--tak--u a-no?
a___ n________ s__________ a____
a-h- n-n-a-u-e s-o-t-a-e-u a-n-?
--------------------------------
athu ningalude syoottakesu aano?
|
Бул сиздин чемоданынызбы?
അത് നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട്കേസ് ആണോ?
athu ningalude syoottakesu aano?
|
| Бул сиздин сумкаңызбы? |
ഇ-- --ങ-ങളു-- --ഗാ--?
ഇ_ നി____ ബാ___
ഇ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ബ-ഗ-ണ-?
---------------------
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
0
i-hu-n-n-a-u-e---ag-a--?
i___ n________ b________
i-h- n-n-a-u-e b-a-a-n-?
------------------------
ithu ningalude baagaano?
|
Бул сиздин сумкаңызбы?
ഇത് നിങ്ങളുടെ ബാഗാണോ?
ithu ningalude baagaano?
|
| Бул сиздин жүгүңүзбү? |
അത-ണ--ന--്--ുട--ലഗേജ-?
അ__ നി____ ല___
അ-ാ-ോ ന-ങ-ങ-ു-െ ല-േ-്-
----------------------
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
0
a-haa-o-n---alud- l-ge-u?
a______ n________ l______
a-h-a-o n-n-a-u-e l-g-j-?
-------------------------
athaano ningalude lageju?
|
Бул сиздин жүгүңүзбү?
അതാണോ നിങ്ങളുടെ ലഗേജ്?
athaano ningalude lageju?
|
| Канча жүк ала алам? |
എന--്-് --്- ലഗേ-്-എട-ക-കാ----ിയ-ം?
എ___ എ__ ല__ എ____ ക___
എ-ി-്-് എ-്- ല-േ-് എ-ു-്-ാ- ക-ി-ു-?
-----------------------------------
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
0
en---u e-h-- lag-ju---u-k---kaz-iyum?
e_____ e____ l_____ e______ k________
e-i-k- e-h-a l-g-j- e-u-k-n k-z-i-u-?
-------------------------------------
enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
|
Канча жүк ала алам?
എനിക്ക് എത്ര ലഗേജ് എടുക്കാൻ കഴിയും?
enikku ethra lageju edukkan kazhiyum?
|
| Жыйырма килограмм. |
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
ഇ___ പൗ___
ഇ-ു-ത- പ-ണ-ട-.
--------------
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
0
i-u-a-h- --u---.
i_______ p______
i-u-a-h- p-u-d-.
----------------
irupathu poundu.
|
Жыйырма килограмм.
ഇരുപത് പൗണ്ട്.
irupathu poundu.
|
| Эмне, жыйырма эле килограммбы? |
എ-്--, ഇരു--- ---ോ -ാ-്ര-?
എ___ ഇ___ കി_ മാ___
എ-്-ാ- ഇ-ു-ത- ക-ല- മ-ത-ര-?
--------------------------
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
0
e--h--,-ir-p-t------- ma--h-a-?
e______ i_______ k___ m________
e-t-a-, i-u-a-h- k-l- m-a-h-a-?
-------------------------------
enthaa, irupathu kilo maathram?
|
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
എന്താ, ഇരുപത് കിലോ മാത്രം?
enthaa, irupathu kilo maathram?
|