Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Келүү   »   ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

27 [жыйырма жети]

Мейманканада – Келүү

Мейманканада – Келүү

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

27 [irupathiyezh]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

hottalil - varavu

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча малайаламча Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? നിങ്ങൾക്---ഒ-ു---റി ----മ---? നി_____ ഒ_ മു_ ല_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-റ- ല-്-മ-ണ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? 0
ni-g--k-u --u-m--- la-hy-maa-o? n________ o__ m___ l___________ n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o- ------------------------------- ningalkku oru muri labhyamaano?
Мен бөлмө ээлеп койдум. ഞ-ൻ-ഒര- മ--ി-റ------ച----ു. ഞാ_ ഒ_ മു_ റി___ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു മ-റ- റ-സ-വ- ച-യ-ത-. --------------------------- ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. 0
nj-a- -r---u-i ---erv --ey-h-. n____ o__ m___ r_____ c_______ n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u- ------------------------------ njaan oru muri recerv cheythu.
Менин атым Мюллер. എ---െ -േര--മു-്--. എ__ പേ_ മു____ എ-്-െ പ-ര- മ-ള-ള-. ------------------ എന്റെ പേര് മുള്ളർ. 0
e-te --r- mu-l-r. e___ p___ m______ e-t- p-r- m-l-a-. ----------------- ente peru mullar.
Мага бир бөлмө керек. എനി---്-ഒരു-ഒ--റമു-- വ-ണം എ___ ഒ_ ഒ____ വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു ഒ-്-മ-റ- വ-ണ- ------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം 0
en-kk----u-ot-a--r--v-nam e_____ o__ o_______ v____ e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m ------------------------- enikku oru ottamuri venam
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. എ-ി---്-ഒ-ു ഡബി--റ-ം--േ-ം എ___ ഒ_ ഡ__ റൂം വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു ഡ-ി- റ-ം വ-ണ- ------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം 0
e-ikku -r---a-il-r----venam e_____ o__ d____ r___ v____ e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m --------------------------- enikku oru dabil room venam
Бир түнгө бөлмө канча турат? ഒ-ു---ത്ര---ൽ -----എ-്--ാണ-? ഒ_ രാ____ മു_ എ_____ ഒ-ു ര-ത-ര-യ-ൽ മ-റ- എ-്-യ-ണ-? ---------------------------- ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? 0
o-u r-a--riy-l --r- ethr----nu? o__ r_________ m___ e__________ o-u r-a-h-i-i- m-r- e-h-a-a-n-? ------------------------------- oru raathriyil muri ethrayaanu?
Мага ваннасы бар бөлмө керек. എ---്ക--കു-ി-ഉള്----ു മുറി -േണം. എ___ കു_ ഉ__ ഒ_ മു_ വേ__ എ-ി-്-് ക-ള- ഉ-്- ഒ-ു മ-റ- വ-ണ-. -------------------------------- എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. 0
e----u k-------a -r---u------a-. e_____ k___ u___ o__ m___ v_____ e-i-k- k-l- u-l- o-u m-r- v-n-m- -------------------------------- enikku kuli ulla oru muri venam.
Мага душу бар бөлмө керек. ഒ-ു ---ു----മ--- ---ക്-ാൻ ഞ-----്-ഹി---ു--ന-. ഒ_ ഷ____ മു_ ല____ ഞാ_ ആ________ ഒ-ു ഷ-റ-ള-ള മ-റ- ല-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------------- ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
or--sha-----la m-ri la-h-k----nj--n aa-r-hik--nnu. o__ s_________ m___ l________ n____ a_____________ o-u s-a-a-u-l- m-r- l-b-i-k-n n-a-n a-g-a-i-k-n-u- -------------------------------------------------- oru shavarulla muri labhikkan njaan aagrahikkunnu.
Бөлмөнү көрө аламбы? എനിക--് -ുറി കാ--ൻ ക--യുമോ? എ___ മു_ കാ__ ക____ എ-ി-്-് മ-റ- ക-ണ-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------- എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? 0
enik-u muri --ana---a--i----? e_____ m___ k_____ k_________ e-i-k- m-r- k-a-a- k-z-i-u-o- ----------------------------- enikku muri kaanan kazhiyumo?
Бул жерде гараж барбы? ഇവിടെ --രേ-- --്ട-? ഇ__ ഗാ__ ഉ___ ഇ-ി-െ ഗ-ര-ജ- ഉ-്-ോ- ------------------- ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? 0
e-id- g-a-eju-und-? e____ g______ u____ e-i-e g-a-e-u u-d-? ------------------- evide gaareju undo?
Бул жерде сейф барбы? ഇവ-ടെ---രക--ിത-്വ- ഉണ്ടോ? ഇ__ സു______ ഉ___ ഇ-ി-െ സ-ര-്-ി-ത-വ- ഉ-്-ോ- ------------------------- ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? 0
ev-d--su--k-hi-h-t-w-m--n--? e____ s_______________ u____ e-i-e s-r-k-h-t-a-h-a- u-d-? ---------------------------- evide surakshithathwam undo?
Бул жерде факс барбы? ഇ-ി-െ --ക--്-ഉണ--ോ? ഇ__ ഫാ__ ഉ___ ഇ-ി-െ ഫ-ക-സ- ഉ-്-ോ- ------------------- ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? 0
e-i-e --x --do? e____ f__ u____ e-i-e f-x u-d-? --------------- evide fax undo?
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. ശരി,--ാ- മ----െടുക്-ാ-. ശ__ ഞാ_ മു______ ശ-ി- ഞ-ൻ മ-റ-യ-ട-ക-ക-ം- ----------------------- ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. 0
s-ari,-n---n m-r-y-d--kam. s_____ n____ m____________ s-a-i- n-a-n m-r-y-d-k-a-. -------------------------- shari, njaan muriyedukkam.
Ачкычтар бул жерде. താ-്കോ--കൾ ഇതാ. താ_____ ഇ__ ത-ക-ക-ല-ക- ഇ-ാ- --------------- താക്കോലുകൾ ഇതാ. 0
t---k-o--kal---h--. t___________ i_____ t-a-k-o-u-a- i-h-a- ------------------- thaakkolukal ithaa.
Мына менин жүгүм. ഇത- --്റെ ല----. ഇ_ എ__ ല___ ഇ-ാ എ-്-െ ല-േ-്- ---------------- ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. 0
i-haa ente--ag--u. i____ e___ l______ i-h-a e-t- l-g-j-. ------------------ ithaa ente lageju.
Эртең мененки тамак канчада? പ-ര--ത----ണം എത്--മണി--കാണ-? പ്_______ എ__ മ_____ പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്- ---------------------------- പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
pr-----t--b---s-an-m -t----m-ni-k-anu? p___________________ e____ m__________ p-a-h-a-h-b-a-s-a-a- e-h-a m-n-k-a-n-? -------------------------------------- prabhaathabhakshanam ethra manikkaanu?
Түшкү тамак канчада? ഉ-്-ഭ-്--ം -ത്ര മണ--്-ാണ-? ഉ______ എ__ മ_____ ഉ-്-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്- -------------------------- ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
uch-bha-s-a-a- ethra ma--k--anu? u_____________ e____ m__________ u-h-b-a-s-a-a- e-h-a m-n-k-a-n-? -------------------------------- uchabhakshanam ethra manikkaanu?
Кечки тамак канчада? അ-്ത--ം-എത്ര -ണിക-കാണ-? അ___ എ__ മ_____ അ-്-ാ-ം എ-്- മ-ി-്-ാ-്- ----------------------- അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
athaaz--m--th---m-----a-nu? a________ e____ m__________ a-h-a-h-m e-h-a m-n-k-a-n-? --------------------------- athaazham ethra manikkaanu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -