Сүйлөшмө

ky Жеңил баарлашуу 2   »   em Small Talk 2

21 [жыйырма бир]

Жеңил баарлашуу 2

Жеңил баарлашуу 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча англисче (US) Ойноо Дагы
Кайсы жерден болосуз? Whe-e--o---u-c--e-f---? W____ d_ y__ c___ f____ W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
Базельден. F-o----se-. F___ B_____ F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
Базель Швейцарияда жайгашкан. B-s---is-i- S----e--a--. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? M-y---i---oduc- -r. Miller? M__ I i________ M__ M______ M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
Ал чет элдик. He-is ---orei----. H_ i_ a f_________ H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
Ал бир канча тилде сүйлөйт. H---pea-- --v-ra- l---ua-es. H_ s_____ s______ l_________ H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? Are---u-here --r t-- first-t-m-? A__ y__ h___ f__ t__ f____ t____ A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. No----w-s -ere-o--e l--t-y--r. N__ I w__ h___ o___ l___ y____ N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
Бирок бир жумага гана. On-y---- --w-ek------g-. O___ f__ a w____ t______ O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
Бул жерде сизге кандай жагып жатат? Ho- do y-u -i---it-h-r-? H__ d_ y__ l___ i_ h____ H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
Абдан жакшы. Эли жакшы. A -o-. Th--peo--e ar---ice. A l___ T__ p_____ a__ n____ A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
Анан мага пейзаж да жагат. And-I-lik- --- --enery---oo. A__ I l___ t__ s_______ t___ A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
Сиздин кесибиңиз кандай? W--- -s-yo---pr---s-io-? W___ i_ y___ p__________ W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
Мен котормочумун. I--- a t-an-l--or. I a_ a t__________ I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
Мен китептерди которомун. I-t----l-t--b-oks. I t________ b_____ I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
Бул жерде жалгызсызбы? Are-yo--a-o-e--e--? A__ y__ a____ h____ A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. N-, -y w--- - -y h---a-d -s--ls- he-e. N__ m_ w___ / m_ h______ i_ a___ h____ N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
Анан менин эки балам бар. A-- -h------- my---o--hi----n. A__ t____ a__ m_ t__ c________ A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -