Ferheng

ku Werziş   »   es Deporte

49 [çil û neh]

Werziş

Werziş

49 [cuarenta y nueve]

Deporte

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îspanyolî Bazî Zêde
Tu werzişê dikî? ¿--ces d-porte? ¿H____ d_______ ¿-a-e- d-p-r-e- --------------- ¿Haces deporte?
Belê, divê ez tevbigerim. Si,-n-ce--t- --t-- en -o-imie---. S__ n_______ e____ e_ m__________ S-, n-c-s-t- e-t-r e- m-v-m-e-t-. --------------------------------- Si, necesito estar en movimiento.
Ez diçim klûbeke werzîşê. (-o- voy-a un clu- -e--r-i-o. (Y__ v__ a u_ c___ d_________ (-o- v-y a u- c-u- d-p-r-i-o- ----------------------------- (Yo) voy a un club deportivo.
Em futbolê dileyîzin. (N--otr-s /--oso-ras)-jug-mos ----út---. (N_______ / n________ j______ a_ f______ (-o-o-r-s / n-s-t-a-) j-g-m-s a- f-t-o-. ---------------------------------------- (Nosotros / nosotras) jugamos al fútbol.
Em hin caran avjeniyê dikin. A-veces --o--t-o--/--os--ra-- n--a--s. A v____ (n_______ / n________ n_______ A v-c-s (-o-o-r-s / n-s-t-a-) n-d-m-s- -------------------------------------- A veces (nosotros / nosotras) nadamos.
An jî duçerxan diajon. O-mont---s--n ---ic-et-. O m_______ e_ b_________ O m-n-a-o- e- b-c-c-e-a- ------------------------ O montamos en bicicleta.
Li bajarê me stadyûmeke futbolê heye. Ha- u--e-tadi--d---ú---l -n--ue-tr- ------. H__ u_ e______ d_ f_____ e_ n______ c______ H-y u- e-t-d-o d- f-t-o- e- n-e-t-a c-u-a-. ------------------------------------------- Hay un estadio de fútbol en nuestra ciudad.
Hewzekî avjeniyê yê bi saûna jî heye. T----é- h-y-un- pi-cina-con -a-na. T______ h__ u__ p______ c__ s_____ T-m-i-n h-y u-a p-s-i-a c-n s-u-a- ---------------------------------- También hay una piscina con sauna.
Û holikeka golfê heye. Y---y -- campo -- ----. Y h__ u_ c____ d_ g____ Y h-y u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- Y hay un campo de golf.
Televîzyon jî heye? ¿Q-é--ay-en--- te-e--sió-? ¿Q__ h__ e_ l_ t__________ ¿-u- h-y e- l- t-l-v-s-ó-? -------------------------- ¿Qué hay en la televisión?
Aniha lîstikeke futbolê heye. E--est- m-me--o -a-----p---ido-de f---ol. E_ e___ m______ h__ u_ p______ d_ f______ E- e-t- m-m-n-o h-y u- p-r-i-o d- f-t-o-. ----------------------------------------- En este momento hay un partido de fútbol.
Tîma elmanan li hember îngilîzan dileyize. El e-uipo------- es-á -uga-d- c-n--- --------s. E_ e_____ a_____ e___ j______ c_____ e_ i______ E- e-u-p- a-e-á- e-t- j-g-n-o c-n-r- e- i-g-é-. ----------------------------------------------- El equipo alemán está jugando contra el inglés.
Kî bi ser dikeve? ¿-uié----t--ga--n-o? ¿Q____ e___ g_______ ¿-u-é- e-t- g-n-n-o- -------------------- ¿Quién está ganando?
Haya min jê nîne. N- -e-go-n--id-a. N_ t____ n_ i____ N- t-n-o n- i-e-. ----------------- No tengo ni idea.
Aniha wekî hev in. En-e--e -omen----s-á- e---t-d--. E_ e___ m______ e____ e_________ E- e-t- m-m-n-o e-t-n e-p-t-d-s- -------------------------------- En este momento están empatados.
Hekem Belçîkayî ye. El ár-------s--e Bélgic-. E_ á______ e_ d_ B_______ E- á-b-t-o e- d- B-l-i-a- ------------------------- El árbitro es de Bélgica.
Aniha penaltiyek heye. A---a-h-y -- -e----i. A____ h__ u_ p_______ A-o-a h-y u- p-n-l-i- --------------------- Ahora hay un penalti.
Gol! Yek û sifir! ¡G--! ---o a----o! ¡G___ ¡U__ a c____ ¡-o-! ¡-n- a c-r-! ------------------ ¡Gol! ¡Uno a cero!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -