| Baxçeyê ajalan li wir e. |
ส-นส--ว----่----ั-น
ส__________
ส-น-ั-ว-อ-ู-ท-่-ั-น
-------------------
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
0
s-̌an---̀t-à---̂-----e-n-̂n
s_____________________
s-̌-n-s-̀---̀-y-̂---e-e-n-̂-
----------------------------
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
Baxçeyê ajalan li wir e.
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
| Canhêştir li wir in. |
ยีราฟ-ยู่ต----้น
ยี__________
ย-ร-ฟ-ย-่-ร-น-้-
----------------
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
0
ye--ra------y------ong----n
y______________________
y-e-r-̂---̀-y-̂-t-r-n---a-n
---------------------------
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
Canhêştir li wir in.
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
| Hirç li kû ne?. |
หม---ู------น?
ห________
ห-ี-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
หมีอยู่ที่ไหน?
0
m--------ô---e-e---̌i
m________________
m-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
Hirç li kû ne?.
หมีอยู่ที่ไหน?
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
| Fîl li kû ne? |
ช-า-อยู่--่ไห-?
ช้_________
ช-า-อ-ู-ท-่-ห-?
---------------
ช้างอยู่ที่ไหน?
0
ch-́ng----yo-o--e---n-̌i
c__________________
c-a-n---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
Fîl li kû ne?
ช้างอยู่ที่ไหน?
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
| Mar li kû ne? |
ง-อย---ี่---?
งู_______
ง-อ-ู-ท-่-ห-?
-------------
งูอยู่ที่ไหน?
0
n----a--y-----ê----̌i
n_________________
n-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
Mar li kû ne?
งูอยู่ที่ไหน?
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
| Şêr li kû ne? |
ส--โตอยู---่ไห-?
สิ__________
ส-ง-ต-ย-่-ี-ไ-น-
----------------
สิงโตอยู่ที่ไหน?
0
sĭ-g-d-oh -òo-t----ăi
s___ d___ y__ t__ n__
s-n- d-o- y-o t-e n-i
---------------------
sĭng dtoh yòo têe năi
|
Şêr li kû ne?
สิงโตอยู่ที่ไหน?
sĭng dtoh yòo têe năi
|
| Makîneya wêneyan ya min jî heye. |
ผ--- --ฉั----ก--อ--่-ย-ูป
ผ_ / ดิ__ มี_________
ผ- / ด-ฉ-น ม-ก-้-ง-่-ย-ู-
-------------------------
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
0
pǒ--di----ǎ---êek-l-́w---t------̂-p
p______________________________
p-̌---i---h-̌---e-e---a-w-g-t-̀---o-o-
--------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-rôop
|
Makîneya wêneyan ya min jî heye.
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-rôop
|
| Kameraya min a fîlman jî heye. |
ผ- --ด--ัน ---ล-อง----วีด--อด-วย
ผ_ / ดิ__ มี______________
ผ- / ด-ฉ-น ม-ก-้-ง-่-ย-ี-ี-อ-้-ย
--------------------------------
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
0
pǒm-dì----̌n--êe--lá-ng-ta-i-w---de--oh-d--ay
p_________________________________________
p-̌---i---h-̌---e-e---a-w-g-t-̀---e---e---h-d-̂-y
-------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-wee-dee-oh-dûay
|
Kameraya min a fîlman jî heye.
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
pǒm-dì-chǎn-mêek-láwng-tài-wee-dee-oh-dûay
|
| Pîlek li kû ye? |
ผ- ----ฉ-น -ะ-----เ--รี่ได-ที่---?
ผ_ / ดิ__ จ_________________
ผ- / ด-ฉ-น จ-ห-แ-ต-ต-ร-่-ด-ท-่-ห-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
0
pǒm--ì--h-̌n-jà---̌--æ-t-------re---dâ--te-----̌i
p_________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---a---æ-t-d-u-̶-r-̂---a-i-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-hǎ-bæ̀t-dhur̶-rêe-dâi-têe-nǎi
|
Pîlek li kû ye?
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
pǒm-dì-chǎn-jà-hǎ-bæ̀t-dhur̶-rêe-dâi-têe-nǎi
|
| Penguen li kû ne? |
น-เ-นกวินอยู--ี-ไห-?
น______________
น-เ-น-ว-น-ย-่-ี-ไ-น-
--------------------
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
0
no-----y--g--n-a----̂--te---n-̌i
n__________________________
n-́---a-n-g-i---̀-y-̂---e-e-n-̌-
--------------------------------
nók-payn-gwin-à-yôo-têe-nǎi
|
Penguen li kû ne?
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
nók-payn-gwin-à-yôo-têe-nǎi
|
| Qangirû li kû ne? |
จิ--จ้อย-่ท-่ไห-?
จิ__________
จ-ง-จ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
0
j----jôh---o--êe-năi
j_______ y__ t__ n__
j-n---ô- y-o t-e n-i
--------------------
jing-jôh yòo têe năi
|
Qangirû li kû ne?
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
jing-jôh yòo têe năi
|
| Gergedan li kû ne? |
แรดอ----ี่-ห-?
แ_________
แ-ด-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
แรดอยู่ที่ไหน?
0
r-̂t-a----̂o----e-nǎi
r________________
r-̂---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
ræ̂t-à-yôo-têe-nǎi
|
Gergedan li kû ne?
แรดอยู่ที่ไหน?
ræ̂t-à-yôo-têe-nǎi
|
| Tiwalet li kû ye? |
ห---น--อ-----่ไ--?
ห้__________
ห-อ-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น-
------------------
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
0
hâ-n---á--yo-o--e-e--ǎi
h____________________
h-̂-n---a-m-y-̀---e-e-n-̌-
--------------------------
hâwng-nám-yòo-têe-nǎi
|
Tiwalet li kû ye?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
hâwng-nám-yòo-têe-nǎi
|
| Li wê derê kafeyek heye. |
ม-ร้า--าแ-อยู-ต-ง---น
มี______________
ม-ร-า-ก-แ-อ-ู-ต-ง-ั-น
---------------------
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
0
me- -----ga--fae ----d----g-n-n
m__ r___ g______ y__ d_____ n__
m-e r-a- g-a-f-e y-o d-r-n- n-n
-------------------------------
mee ráan gaa-fae yòo dtrong nán
|
Li wê derê kafeyek heye.
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
mee ráan gaa-fae yòo dtrong nán
|
| Li wê derê restoranek heye. |
ม---านอ--ารอย--ตร-น-้น
มี_______________
ม-ร-า-อ-ห-ร-ย-่-ร-น-้-
----------------------
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
0
m-e-ra-n---h--n-à--o--t-rong-n-́n
m____________________________
m-e-r-́-----a-n-a---o-o---o-g-n-́-
----------------------------------
mee-rán-a-hǎn-à-yôot-rong-nán
|
Li wê derê restoranek heye.
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
mee-rán-a-hǎn-à-yôot-rong-nán
|
| Hêştir li kû ne? |
อ---ย---ี่ไ--?
อู________
อ-ฐ-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
อูฐอยู่ที่ไหน?
0
o-ot--̀-y-̂--t----n-̌i
ò________________
o-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
òot-à-yôo-têe-nǎi
|
Hêştir li kû ne?
อูฐอยู่ที่ไหน?
òot-à-yôo-têe-nǎi
|
| Gorîl û kerkûvî li kû ne? |
ก-ร---่-แล-ม--ล-ยอยู่--่-หน?
ก____________________
ก-ร-ล-่-แ-ะ-้-ล-ย-ย-่-ี-ไ-น-
----------------------------
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
0
ga--rin-l---lǽ--a----i--̀-y-̂o-t-̂--na-i
g_________________________________
g-w-r-n-l-̂-l-́-m-́-l-i-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------
gaw-rin-lâ-lǽ-má-lai-à-yôo-têe-nǎi
|
Gorîl û kerkûvî li kû ne?
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
gaw-rin-lâ-lǽ-má-lai-à-yôo-têe-nǎi
|
| Piling û tîmseh li kû ne? |
เสือ-ล----เ--อย-่ที่ไ--?
เ_________________
เ-ื-แ-ะ-ร-เ-้-ย-่-ี-ไ-น-
------------------------
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
0
se--a-l---j-̀-r-́-k-̂r--yo-o-te----ǎi
s____________________________
s-̌-a-l-́-j-̀-r-́-k-̂-̶-y-̂---e-e-n-̌-
--------------------------------------
sěua-lǽ-jà-rá-kûr̶-yôo-têe-nǎi
|
Piling û tîmseh li kû ne?
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
sěua-lǽ-jà-rá-kûr̶-yôo-têe-nǎi
|