| 医者に 予約を 入れて あります 。 |
నా-ు -ాక్--్-వద-ద-అ----ం---ె-ట్----ి
నా_ డా___ వ__ అ_____ ఉం_
న-క- డ-క-ట-్ వ-్- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ ఉ-ద-
------------------------------------
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది
0
N-ku ḍāk--r v-dd- a--------ṇ- u-di
N___ ḍ_____ v____ a__________ u___
N-k- ḍ-k-a- v-d-a a-ā-i-ṭ-e-ṭ u-d-
----------------------------------
Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
医者に 予約を 入れて あります 。
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది
Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
| 10時に 予約が あります 。 |
న-కు-పద--ట--- అ--య-ంట్మ-ంట్ --ది
నా_ ప___ అ_____ ఉం_
న-క- ప-ి-ట-క- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ ఉ-ద-
--------------------------------
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది
0
Nā-u pa----i-- ap-y--ṭ-eṇṭ---di
N___ p________ a__________ u___
N-k- p-d-ṇ-i-i a-ā-i-ṭ-e-ṭ u-d-
-------------------------------
Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
10時に 予約が あります 。
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది
Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
|
| お名前は ? |
మీ--ే-ు ఏ-ిటి?
మీ పే_ ఏ___
మ- ప-ర- ఏ-ి-ి-
--------------
మీ పేరు ఏమిటి?
0
M- p-ru-ēmi-i?
M_ p___ ē_____
M- p-r- ē-i-i-
--------------
Mī pēru ēmiṭi?
|
お名前は ?
మీ పేరు ఏమిటి?
Mī pēru ēmiṭi?
|
| 待合室で お待ち ください 。 |
ద------వేయిట-ంగ్-రూమ్ ల---ిర-----ంచం-ి
ద___ వే___ రూ_ లో ని_____
ద-చ-స- వ-య-ట-ం-్ ర-మ- ల- న-ర-క-ష-ం-ం-ి
--------------------------------------
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి
0
Day--ē-- vēyiṭ----r----- n--ī--in̄c-ṇḍi
D_______ v_______ r__ l_ n____________
D-y-c-s- v-y-ṭ-ṅ- r-m l- n-r-k-i-̄-a-ḍ-
---------------------------------------
Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin̄caṇḍi
|
待合室で お待ち ください 。
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి
Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin̄caṇḍi
|
| 医者は すぐに 参ります 。 |
డా-్టర------లో---్---ు
డా___ దా__ ఉ___
డ-క-ట-్ ద-ర-ల- ఉ-్-ా-ు
----------------------
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు
0
Ḍ----- -ā-ilō-unn--u
Ḍ_____ d_____ u_____
Ḍ-k-a- d-r-l- u-n-r-
--------------------
Ḍākṭar dārilō unnāru
|
医者は すぐに 参ります 。
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు
Ḍākṭar dārilō unnāru
|
| どこの 健康保険に 加入して います か ? |
మీ-ు-ఏ -ీమ- -ం-న--క- -ం-ం-ి-చ-నవ--ు?
మీ_ ఏ భీ_ కం__ కి సం_______
మ-ర- ఏ భ-మ- క-ప-ీ క- స-బ-ధ-ం-ి-వ-ర-?
------------------------------------
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు?
0
Mī-u-ē bh--- -a--an- k- --mbandh--̄--n--ā-u?
M___ ē b____ k______ k_ s__________________
M-r- ē b-ī-ā k-m-a-ī k- s-m-a-d-i-̄-i-a-ā-u-
--------------------------------------------
Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin̄cinavāru?
|
どこの 健康保険に 加入して います か ?
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు?
Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin̄cinavāru?
|
| どうしました か ? |
నేను --క--ఏమి చ--గ-ను?
నే_ మీ_ ఏ_ చే_____
న-న- మ-క- ఏ-ి చ-య-ల-ు-
----------------------
నేను మీకు ఏమి చేయగలను?
0
Nē-u-m-ku ē-i -ē------nu?
N___ m___ ē__ c__________
N-n- m-k- ē-i c-y-g-l-n-?
-------------------------
Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
|
どうしました か ?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను?
Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
|
| 痛みは あります か ? |
మ--- ---న- నొ--పి -ం-ా?
మీ_ ఏ__ నొ__ ఉం__
మ-క- ఏ-ై-ా న-ప-ప- ఉ-ద-?
-----------------------
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా?
0
M--u ēmai-ā-n-ppi--n-ā?
M___ ē_____ n____ u____
M-k- ē-a-n- n-p-i u-d-?
-----------------------
Mīku ēmainā noppi undā?
|
痛みは あります か ?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా?
Mīku ēmainā noppi undā?
|
| どこが 痛みます か ? |
ఎ-్కడ న-ప్-ి-ా----ి?
ఎ___ నొ___ ఉం__
ఎ-్-డ న-ప-ప-గ- ఉ-ద-?
--------------------
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది?
0
Ekka-- nopp-g- u-d-?
E_____ n______ u____
E-k-ḍ- n-p-i-ā u-d-?
--------------------
Ekkaḍa noppigā undi?
|
どこが 痛みます か ?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది?
Ekkaḍa noppigā undi?
|
| 背中が いつも 痛みます 。 |
నా-ు--ప్పు-- -డుం--ొ-్పి-- --టుం-ి
నా_ ఎ___ న_ నొ___ ఉం__
న-క- ఎ-్-ు-ూ న-ు- న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
----------------------------------
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది
0
Nā-u e-p--ū--aḍ----op-i-ā u----di
N___ e_____ n____ n______ u______
N-k- e-p-ḍ- n-ḍ-ṁ n-p-i-ā u-ṭ-n-i
---------------------------------
Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
|
背中が いつも 痛みます 。
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
|
| よく 頭痛が します 。 |
నా-- ---ూ---నొ---ి---ఉ-----ి
నా_ త__ త_____ ఉం__
న-క- త-చ- త-న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
----------------------------
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది
0
Nāku--a--cū --la-op--gā-uṇ-un-i
N___ t_____ t__________ u______
N-k- t-r-c- t-l-n-p-i-ā u-ṭ-n-i
-------------------------------
Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
|
よく 頭痛が します 。
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
|
| 時々 腹痛が あります 。 |
న-క-----ప-డప-ప--ూ-క-ుపుల- నొప్ప-గా---టు-ది
నా_ అ______ క___ నొ___ ఉం__
న-క- అ-్-ు-ప-ప-డ- క-ు-ు-ో న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి
------------------------------------------
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది
0
Nā-u-a--u----uḍū k-ḍ---l--no-pi----ṇ--ndi
N___ a__________ k_______ n______ u______
N-k- a-p-ḍ-p-u-ū k-ḍ-p-l- n-p-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------------------------
Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
|
時々 腹痛が あります 。
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది
Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
|
| 上を 脱いで ください 。 |
కొ-్ద--ా-మీ-ు మీ-ప-న --సుకున-న -ట--ల-- --య--ి!
కొ___ మీ_ మీ పై_ వే____ బ____ తీ___
క-ద-ద-గ- మ-ర- మ- ప-న వ-స-క-న-న బ-్-ల-ి త-య-డ-!
----------------------------------------------
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి!
0
K-ddigā m--u -ī-pa-na----uk-nn--ba-ṭa-ani-----ṇḍ-!
K______ m___ m_ p____ v________ b________ t_______
K-d-i-ā m-r- m- p-i-a v-s-k-n-a b-ṭ-a-a-i t-y-ṇ-i-
--------------------------------------------------
Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
|
上を 脱いで ください 。
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి!
Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
|
| 検査ベットに 横になって ください 。 |
ద-చేసి ప---------్- ప- --ుక--డి
ద___ ప____ బ__ పై ప___
ద-చ-స- ప-ీ-్-ణ బ-్- ప- ప-ు-ో-డ-
-------------------------------
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి
0
D-ya-ē-- pa--k---a--alla--a--p-ḍuk---i
D_______ p________ b____ p__ p________
D-y-c-s- p-r-k-a-a b-l-a p-i p-ḍ-k-ṇ-i
--------------------------------------
Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
|
検査ベットに 横になって ください 。
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి
Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
|
| 血圧は 大丈夫 です 。 |
మీ ర-్--పీ-నం-స--గ్-----ఉం-ి
మీ ర__ పీ__ స____ ఉం_
మ- ర-్- ప-డ-ం స-ి-్-ా-ే ఉ-ద-
----------------------------
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది
0
M--r---a --ḍa-a- s-r-g---- --di
M_ r____ p______ s________ u___
M- r-k-a p-ḍ-n-ṁ s-r-g-ā-ē u-d-
-------------------------------
Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
|
血圧は 大丈夫 です 。
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది
Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
|
| 注射を 打ちましょう 。 |
నే-ు-మీక- ఒ- స--- మ-ద- ఇస-త--ు
నే_ మీ_ ఒ_ సూ_ మం_ ఇ___
న-న- మ-క- ఒ- స-ద- మ-ద- ఇ-్-ా-ు
------------------------------
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను
0
N--u---k----a --di m--------ā-u
N___ m___ o__ s___ m____ i_____
N-n- m-k- o-a s-d- m-n-u i-t-n-
-------------------------------
Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
|
注射を 打ちましょう 。
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను
Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
|
| 薬を 出しましょう 。 |
నే-- --కు కొన-న- -----ు-ఇ----ను
నే_ మీ_ కొ__ మం__ ఇ___
న-న- మ-క- క-న-న- మ-ద-ల- ఇ-్-ా-ు
-------------------------------
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను
0
Nēn---īk- ---n- m-ndu-u --t-nu
N___ m___ k____ m______ i_____
N-n- m-k- k-n-i m-n-u-u i-t-n-
------------------------------
Nēnu mīku konni mandulu istānu
|
薬を 出しましょう 。
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను
Nēnu mīku konni mandulu istānu
|
| 薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。 |
మం-ుల ష--్------దులు-క---టక- న--ు--ీ----క--ం-ు-----్టీ ఇ--తా-ు
మం__ షా_ లో మం__ కొ___ నే_ మీ_ ఒ_ మం__ చి__ ఇ___
మ-ద-ల ష-ప- ల- మ-ద-ల- క-న-ట-ు న-న- మ-క- ఒ- మ-ద-ల చ-ట-ట- ఇ-్-ా-ు
--------------------------------------------------------------
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను
0
Mandul--ṣā--lō m-ndul- kon-ṭaku--ēnu--ī-- o----a-d----ciṭ-ī---t-nu
M______ ṣ__ l_ m______ k_______ n___ m___ o__ m______ c____ i_____
M-n-u-a ṣ-p l- m-n-u-u k-n-ṭ-k- n-n- m-k- o-a m-n-u-a c-ṭ-ī i-t-n-
------------------------------------------------------------------
Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu
|
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను
Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu
|