արտահայտությունների գիրք

hy պայմանավորվածություն   »   lt Susitarimas

24 [քսանչորս]

պայմանավորվածություն

պայմանավորվածություն

24 [dvidešimt keturi]

Susitarimas

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Lithuanian Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: A- -t-- ----ėj-i / pa--l--a- į --tobu-ą? A_ (___ n_______ / p________ į a________ A- (-u- n-s-ė-a- / p-v-l-v-i į a-t-b-s-? ---------------------------------------- Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: A- l---i-u-ta-ę- pus- val--d--. A_ l______ t____ p___ v________ A- l-u-i-u t-v-s p-s- v-l-n-o-. ------------------------------- Aš laukiau tavęs pusę valandos. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: A- (--)-----ri -as-ėm-s /-p--i-musi m--i--oj--t--e-o-o? A_ (___ n_____ p_______ / p________ m________ t________ A- (-u- n-t-r- p-s-ė-ę- / p-s-ė-u-i m-b-l-o-o t-l-f-n-? ------------------------------------------------------- Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: Kit--k-rtą-bū- --n-t--lu- /---e-k---i-u! K___ k____ b__ p_________ / a____ l_____ K-t- k-r-ą b-k p-n-t-a-u- / a-e-k l-i-u- ---------------------------------------- Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: K-t------ą-važi--k ---si! K___ k____ v______ t_____ K-t- k-r-ą v-ž-u-k t-k-i- ------------------------- Kitą kartą važiuok taksi! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: K-tą-kart- pas-i---li-ts-r--! K___ k____ p______ l_________ K-t- k-r-ą p-s-i-k l-e-s-r-į- ----------------------------- Kitą kartą pasiimk lietsargį! 0
Վաղը ես ազատ եմ: R-t-- aš l-i-v-- - l---v-. R____ a_ l______ / l______ R-t-j a- l-i-v-s / l-i-v-. -------------------------- Rytoj aš laisvas / laisva. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: Ga- s-s--ik-m-----oj? G__ s_________ r_____ G-l s-s-t-k-m- r-t-j- --------------------- Gal susitikime rytoj? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: G-il-- bet ---o- -eg---s-u / n--ali-. G_____ b__ r____ n________ / n_______ G-i-a- b-t r-t-j n-g-l-s-u / n-g-l-u- ------------------------------------- Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: A--šį -av--tg--į-ja- ---n-rs-es----m-tę- - num--------dar-ti-? A_ š_ s_________ j__ k_ n___ e__ n______ / n________ (________ A- š- s-v-i-g-l- j-u k- n-r- e-i n-m-t-s / n-m-č-u-i (-a-y-i-? -------------------------------------------------------------- Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: O --l t- jau---s---r-s-/ s-s-tar-s-? O g__ t_ j__ s________ / s__________ O g-l t- j-u s-s-t-r-s / s-s-t-r-s-? ------------------------------------ O gal tu jau susitaręs / susitarusi? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: (A-- s-ūlau ---it-kti--avait-alį. (___ s_____ s________ s__________ (-š- s-ū-a- s-s-t-k-i s-v-i-g-l-. --------------------------------- (Aš) siūlau susitikti savaitgalį. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: G-- su----i-e -šk--ą? G__ s________ i______ G-l s-r-n-i-e i-k-l-? --------------------- Gal surenkime iškylą? 0
Ծովափ գնա՞նք: Gal n-v-----ki----r-e-----ū--mi-? G__ n___________ p___ p__________ G-l n-v-ž-u-k-m- p-i- p-p-ū-i-i-? --------------------------------- Gal nuvažiuokime prie paplūdimio? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: G-- --ž-----me-į -a-n-s? G__ v_________ į k______ G-l v-ž-u-k-m- į k-l-u-? ------------------------ Gal važiuokime į kalnus? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: (A----ž-i-----a------bi-rą. (___ u______ t____ į b_____ (-š- u-e-s-u t-v-s į b-u-ą- --------------------------- (Aš) užeisiu tavęs į biurą. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: (Aš-----i-i--tav-s-į--am-s. (___ u______ t____ į n_____ (-š- u-e-s-u t-v-s į n-m-s- --------------------------- (Aš) užeisiu tavęs į namus. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: A- t--- pasi--ks-u----e a--ob-sų st-tel--. A_ t___ p_________ p___ a_______ s________ A- t-v- p-s-t-k-i- p-i- a-t-b-s- s-o-e-ė-. ------------------------------------------ Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -