Littafin jumla

ha Haɗin haɗin gwiwa biyu   »   no Doble konjunksjoner

98 [tasain da takwas]

Haɗin haɗin gwiwa biyu

Haɗin haɗin gwiwa biyu

98 [nittiåtte]

Doble konjunksjoner

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Norwegian Wasa Kara
Tafiyar tayi kyau, amma ta gaji sosai. R--s-n --r----- -e- -e- v---fo- a---r-n--nde. R_____ v__ f___ m__ d__ v__ f__ a____________ R-i-e- v-r f-n- m-n d-n v-r f-r a-s-r-n-e-d-. --------------------------------------------- Reisen var fin, men den var for anstrengende. 0
Jirgin yana kan lokaci, amma ya cika cunkoso. To--t-va------tlig, -e---et var --r---llt. T____ v__ p________ m__ d__ v__ f__ f_____ T-g-t v-r p-n-t-i-, m-n d-t v-r f-r f-l-t- ------------------------------------------ Toget var punktlig, men det var for fullt. 0
Otal din yayi dadi amma yayi tsada. Ho-ell-t--a---o-e-ig, m-n------a--fo- -y--. H_______ v__ k_______ m__ d__ v__ f__ d____ H-t-l-e- v-r k-s-l-g- m-n d-t v-r f-r d-r-. ------------------------------------------- Hotellet var koselig, men det var for dyrt. 0
Ko dai ya hau bas ko jirgin kasa. Ha- -a--e-t-n --ss-- e--er -o---. H__ t__ e____ b_____ e____ t_____ H-n t-r e-t-n b-s-e- e-l-r t-g-t- --------------------------------- Han tar enten bussen eller toget. 0
Zai zo ko dai a daren yau ko gobe da safe. H---ko-m-r-e---n i--v-ld eller ---o---n--i--i-. H__ k_____ e____ i k____ e____ i m_____ t______ H-n k-m-e- e-t-n i k-e-d e-l-r i m-r-e- t-d-i-. ----------------------------------------------- Han kommer enten i kveld eller i morgen tidlig. 0
Yana zaune tare da mu ko a otal. Ha- b-- en--- ho- --s--l--r--å hote--et. H__ b__ e____ h__ o__ e____ p_ h________ H-n b-r e-t-n h-s o-s e-l-r p- h-t-l-e-. ---------------------------------------- Han bor enten hos oss eller på hotellet. 0
Tana magana da Mutanen Espanya da Ingilishi. Hun s--kk-r-båd--s----- o- -nge-s-. H__ s______ b___ s_____ o_ e_______ H-n s-a-k-r b-d- s-a-s- o- e-g-l-k- ----------------------------------- Hun snakker både spansk og engelsk. 0
Ta zauna a Madrid da London. H-n-----bod--i b--- -ad-i--o- Lond-n. H__ h__ b___ i b___ M_____ o_ L______ H-n h-r b-d- i b-d- M-d-i- o- L-n-o-. ------------------------------------- Hun har bodd i både Madrid og London. 0
Ta san duka Spain da Ingila. H---kjenn-r -å-e -pa-ia-o- E--land. H__ k______ b___ S_____ o_ E_______ H-n k-e-n-r b-d- S-a-i- o- E-g-a-d- ----------------------------------- Hun kjenner både Spania og England. 0
Ba wawa kawai ba, har ma malalaci ne. H-- -r-ik-e -ar- ------en----å --t. H__ e_ i___ b___ d___ m__ o___ l___ H-n e- i-k- b-r- d-m- m-n o-s- l-t- ----------------------------------- Han er ikke bare dum, men også lat. 0
Ba kawai kyakkyawa ce ba, tana da hankali. H----r ikke -ar--p-----e--o-s--int--li----. H__ e_ i___ b___ p___ m__ o___ i___________ H-n e- i-k- b-r- p-n- m-n o-s- i-t-l-i-e-t- ------------------------------------------- Hun er ikke bare pen, men også intelligent. 0
Ba wai Jamusanci kaɗai take magana ba, har ma da Faransanci. H-n-----ker-ik-e ---- t-s-----n--g-å-fransk. H__ s______ i___ b___ t____ m__ o___ f______ H-n s-a-k-r i-k- b-r- t-s-, m-n o-s- f-a-s-. -------------------------------------------- Hun snakker ikke bare tysk, men også fransk. 0
Ba zan iya kunna piano ko guitar ba. Je------le- verk-- p-an----ler -i--r. J__ s______ v_____ p____ e____ g_____ J-g s-i-l-r v-r-e- p-a-o e-l-r g-t-r- ------------------------------------- Jeg spiller verken piano eller gitar. 0
Ba zan iya waltz ko samba ba. J-g danse---er-e---a-- -ll----a-ba. J__ d_____ v_____ v___ e____ s_____ J-g d-n-e- v-r-e- v-l- e-l-r s-m-a- ----------------------------------- Jeg danser verken vals eller samba. 0
Ba na son wasan opera ko ballet. Jeg--ike--verk-- ---ra-e-ler-b-l-e--. J__ l____ v_____ o____ e____ b_______ J-g l-k-r v-r-e- o-e-a e-l-r b-l-e-t- ------------------------------------- Jeg liker verken opera eller ballett. 0
Da sauri ku yi aiki, da wuri za a yi ku. J--for--r---u job-e---d-sto fo--er- bl---du f-r-ig. J_ f______ d_ j______ d____ f______ b___ d_ f______ J- f-r-e-e d- j-b-e-, d-s-o f-r-e-e b-i- d- f-r-i-. --------------------------------------------------- Jo fortere du jobber, desto fortere blir du ferdig. 0
Da farko ka zo, da farko za ka iya barin. J- ---l-ge-e-d--k------ dest---i--i-e-e k-- -u--å. J_ t________ d_ k______ d____ t________ k__ d_ g__ J- t-d-i-e-e d- k-m-e-, d-s-o t-d-i-e-e k-n d- g-. -------------------------------------------------- Jo tidligere du kommer, desto tidligere kan du gå. 0
Yayin da kuka girma, kuna samun kwanciyar hankali. J----dre --n---i-- desto --y---re---i--m-n. J_ e____ m__ b____ d____ t_______ b___ m___ J- e-d-e m-n b-i-, d-s-o t-y-g-r- b-i- m-n- ------------------------------------------- Jo eldre man blir, desto tryggere blir man. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -