શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   fr Pronoms possessifs 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [soixante-sept]

Pronoms possessifs 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati French રમ વધુ
ચશ્મા le- l---t--s l__ l_______ l-s l-n-t-e- ------------ les lunettes 0
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. I- a ----ié ses-l----t-s. I_ a o_____ s__ l________ I- a o-b-i- s-s l-n-t-e-. ------------------------- Il a oublié ses lunettes. 0
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? Où------l--o-- -i- ses lune-tes-? O_ a_____ d___ m__ s__ l_______ ? O- a-t-i- d-n- m-s s-s l-n-t-e- ? --------------------------------- Où a-t-il donc mis ses lunettes ? 0
ઘડિયાળ l--m--t-e /---horl-ge l_ m_____ / l________ l- m-n-r- / l-h-r-o-e --------------------- la montre / l’horloge 0
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. Sa m----- ----c--sée. S_ m_____ e__ c______ S- m-n-r- e-t c-s-é-. --------------------- Sa montre est cassée. 0
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. L’horl-g--e-t--c-roc-é- -u---r. L________ e__ a________ a_ m___ L-h-r-o-e e-t a-c-o-h-e a- m-r- ------------------------------- L’horloge est accrochée au mur. 0
પાસપોર્ટ l--pass---rt l_ p________ l- p-s-e-o-t ------------ le passeport 0
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. Il-a-perd----n pas------. I_ a p____ s__ p_________ I- a p-r-u s-n p-s-e-o-t- ------------------------- Il a perdu son passeport. 0
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? Où------- do-- -i- ----p--se--rt ? O_ a_____ d___ m__ s__ p________ ? O- a-t-i- d-n- m-s s-n p-s-e-o-t ? ---------------------------------- Où a-t-il donc mis son passeport ? 0
તેણી - તેણી i---– l--r i__ – l___ i-s – l-u- ---------- ils – leur 0
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. L-- en---t- ne-p-uvent ----tr--ver--eu-s---r---s. L__ e______ n_ p______ p__ t______ l____ p_______ L-s e-f-n-s n- p-u-e-t p-s t-o-v-r l-u-s p-r-n-s- ------------------------------------------------- Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. 0
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! Mai--vo--i --urs--a-ents---- -r--ve---j---e - -’--sta---! M___ v____ l____ p______ q__ a_______ j____ à l________ ! M-i- v-i-i l-u-s p-r-n-s q-i a-r-v-n- j-s-e à l-i-s-a-t ! --------------------------------------------------------- Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! 0
તમે તમારું vo-- ----t-e v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? Co-me-t s’e-- pa-s- ----- ---age- -o-s-eur M--l-- ? C______ s____ p____ v____ v______ M_______ M_____ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-n-i-u- M-l-e- ? --------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? 0
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? O- --t--o-re-f-mm-- -on-i-u----ll---? O_ e__ v____ f_____ M_______ M_____ ? O- e-t v-t-e f-m-e- M-n-i-u- M-l-e- ? ------------------------------------- Où est votre femme, Monsieur Muller ? 0
તમે તમારું vo-s - -o--e v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? C-mm-n- -’es- p-s-----t-- ---ag-, -adame Sch---t-? C______ s____ p____ v____ v______ M_____ S______ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-d-m- S-h-i-t ? -------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? 0
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? Où-----votre---r-- ---a-e ---m--t-? O_ e__ v____ m____ M_____ S______ ? O- e-t v-t-e m-r-, M-d-m- S-h-i-t ? ----------------------------------- Où est votre mari, Madame Schmidt ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -