| ચશ્મા |
চশ-া
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c-ś-mā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
| તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. |
স----র-চশ-- -ুল---েছ--৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē----a ca---ā--hu-ē ---hē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
| તેના ચશ્મા ક્યાં છે? |
সে --র চশম--------ফেল- গে-ে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s---ā-- c-śamā---t-āẏ---hēl- gēch-?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
| ઘડિયાળ |
ঘড়ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G--ṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
| તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. |
ত-----়- খা--- --ে --ছ--৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t--- ----i-khā-----h--ē-----ē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
| ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. |
ঘ------দেও---ে--ো-া---আ-ে ৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
gh-ṛ--ā dē'ōẏāl- --ō-ānō ā--ē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
| પાસપોર્ટ |
পাসপো--ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p-sapō--a
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
પાસપોર્ટ
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
|
| તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. |
স--ত-- পাসপোর্ট -া---- ফেলে-ে-৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s- ---- -ā-ap--ṭ- ----ẏē ph-----ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
| તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? |
ত-হ-ে -া--পাস----ট -ো-ায়?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t-halē tāra p--a-ō-ṭa---t-āẏ-?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
| તેણી - તેણી |
তা---–----ের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
Tār- – t-dēra
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
તેણી - તેણી
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
| બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. |
বা-্চ-রা ত--------া-– ম-কে-খ---ে----্---ন--৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bācc--ā-t------bābā - ---ē -hu-̐-ē--ā---ē nā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
| પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! |
এ- -- ও--র-ব----- -----ে---ছে- ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-i-t- --ē-- bāb- --mā ē-ē --c-ēna
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
| તમે તમારું |
আ---------ার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā---i –-āpan--a
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
તમે તમારું
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
| શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? |
আ--া- য-ত্রা-ক-ম- -ল. -ি.--িল-র?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āpa-ār---āt-ā-k--an----la- --- -il--a?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
| તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? |
আ-----স-ত-র- --থ-য়- -ি- মিল-র?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā-----a s-rī -ōt-āẏ-, -i. Mil--a?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
| તમે તમારું |
আপ-- –--প--র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āpan--–-āp---ra
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
તમે તમારું
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
| તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? |
আপ--র-য--্র---ে-ন--ল--মিস-স ---িথ?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā-anāra-yā--- -ē-a---h-la---i-ē-a-s---h-?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
| તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? |
আ-না- --বা-ী -োথ-য়, ম-স-স-স্মিথ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-a--r- s-ām--k--h-ẏ-- --sē-- s---ha?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|