| nogensinde – aldrig |
в----ед--ш-- -ико-----ос--а
в___ е____ – н______ д_____
в-ќ- е-н-ш – н-к-г-ш д-с-г-
---------------------------
веќе еднаш – никогаш досега
0
v-ekj---yedn--- - n--o-u----------ua
v______ y______ – n________ d_______
v-e-j-e y-d-a-h – n-k-g-a-h d-s-e-u-
------------------------------------
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
nogensinde – aldrig
веќе еднаш – никогаш досега
vyekjye yednash – nikoguash dosyegua
|
| Har du nogensinde været i Berlin? |
Д-ли---ќе с-е-бил- -о-Бе-ли-?
Д___ в___ с__ б___ в_ Б______
Д-л- в-ќ- с-е б-л- в- Б-р-и-?
-----------------------------
Дали веќе сте биле во Берлин?
0
Da---vy--jye s--e ----e vo --e-li-?
D___ v______ s___ b____ v_ B_______
D-l- v-e-j-e s-y- b-l-e v- B-e-l-n-
-----------------------------------
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
Har du nogensinde været i Berlin?
Дали веќе сте биле во Берлин?
Dali vyekjye stye bilye vo Byerlin?
|
| Nej, aldrig. |
Не, ни---------е----- Н--------- --.
Н__ н______ д______ / Н__ с_____ н__
Н-, н-к-г-ш д-с-г-. / Н-, с-у-т- н-.
------------------------------------
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
0
Nye- ni--g-a-h dosy--ua.-- N-e, s-e--sh-y- n--.
N___ n________ d________ / N___ s_________ n___
N-e- n-k-g-a-h d-s-e-u-. / N-e- s-e-o-h-y- n-e-
-----------------------------------------------
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
Nej, aldrig.
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
Nye, nikoguash dosyegua. / Nye, syeooshtye nye.
|
| nogen – ingen |
не--- - -и--ј
н____ – н____
н-к-ј – н-к-ј
-------------
некој – никој
0
n---o- ---i-oј
n_____ – n____
n-e-o- – n-k-ј
--------------
nyekoј – nikoј
|
nogen – ingen
некој – никој
nyekoј – nikoј
|
| Kender du nogen her? |
П--н-в-т--ли--в-е не-о-?
П________ л_ о___ н_____
П-з-а-а-е л- о-д- н-к-ј-
------------------------
Познавате ли овде некој?
0
Po-na-a-y---i--v--- n--k-ј?
P_________ l_ o____ n______
P-z-a-a-y- l- o-d-e n-e-o-?
---------------------------
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
Kender du nogen her?
Познавате ли овде некој?
Poznavatye li ovdye nyekoј?
|
| Nej, jeg kender ingen. |
Не,-не---зн-ва-----ог-.
Н__ н_ п_______ н______
Н-, н- п-з-а-а- н-к-г-.
-----------------------
Не, не познавам никого.
0
Nye, n-e--oznavam---k-gu-.
N___ n__ p_______ n_______
N-e- n-e p-z-a-a- n-k-g-o-
--------------------------
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
Nej, jeg kender ingen.
Не, не познавам никого.
Nye, nye poznavam nikoguo.
|
| endnu – ikke mere |
уш-е –--- повеќе
у___ – н_ п_____
у-т- – н- п-в-ќ-
----------------
уште – не повеќе
0
o-s--ye ---ye-po-y--j-e
o______ – n__ p________
o-s-t-e – n-e p-v-e-j-e
-----------------------
ooshtye – nye povyekjye
|
endnu – ikke mere
уште – не повеќе
ooshtye – nye povyekjye
|
| Bliver du her længe endnu? |
Ќе ост-н-те-ли -шт--до--о овд-?
Ќ_ о_______ л_ у___ д____ о____
Ќ- о-т-н-т- л- у-т- д-л-о о-д-?
-------------------------------
Ќе останете ли уште долго овде?
0
K----o---ny--y--l--o-s---- do-gu- -vdy-?
K___ o_________ l_ o______ d_____ o_____
K-y- o-t-n-e-y- l- o-s-t-e d-l-u- o-d-e-
----------------------------------------
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
Bliver du her længe endnu?
Ќе останете ли уште долго овде?
Kjye ostanyetye li ooshtye dolguo ovdye?
|
| Nej, jeg bliver her ikke meget længere. |
Н-- ------ -с-ан-------------ука.
Н__ ј__ н_ о________ п_____ т____
Н-, ј-с н- о-т-н-в-м п-в-ќ- т-к-.
---------------------------------
Не, јас не останувам повеќе тука.
0
Nye, ј-- n-e-os--n-o--- po-y--jye ---ka.
N___ ј__ n__ o_________ p________ t_____
N-e- ј-s n-e o-t-n-o-a- p-v-e-j-e t-o-a-
----------------------------------------
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere.
Не, јас не останувам повеќе тука.
Nye, јas nye ostanoovam povyekjye tooka.
|
| noget mere – ikke mere |
у--- -еш-о – н-ш-о ----ќе
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-ш-о – н-ш-о п-в-ќ-
-------------------------
уште нешто – ништо повеќе
0
oo--tye -y-s--o----is-to po-y--j-e
o______ n______ – n_____ p________
o-s-t-e n-e-h-o – n-s-t- p-v-e-j-e
----------------------------------
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
noget mere – ikke mere
уште нешто – ништо повеќе
ooshtye nyeshto – nishto povyekjye
|
| Vil du have noget mere at drikke? |
Сакате л---а-с- н-пиете----е неш--?
С_____ л_ д_ с_ н______ у___ н_____
С-к-т- л- д- с- н-п-е-е у-т- н-ш-о-
-----------------------------------
Сакате ли да се напиете уште нешто?
0
S-ka--- li -a-s-e-na--y--ye o-----e --e-hto?
S______ l_ d_ s__ n________ o______ n_______
S-k-t-e l- d- s-e n-p-y-t-e o-s-t-e n-e-h-o-
--------------------------------------------
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
Vil du have noget mere at drikke?
Сакате ли да се напиете уште нешто?
Sakatye li da sye napiyetye ooshtye nyeshto?
|
| Nej tak, jeg vil ikke have mere. |
Н-- јас----сак-----ш-о -ове--.
Н__ ј__ н_ с____ н____ п______
Н-, ј-с н- с-к-м н-ш-о п-в-ќ-.
------------------------------
Не, јас не сакам ништо повеќе.
0
N------s-nye ---a- n--h---p-vy--j-e.
N___ ј__ n__ s____ n_____ p_________
N-e- ј-s n-e s-k-m n-s-t- p-v-e-j-e-
------------------------------------
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere.
Не, јас не сакам ништо повеќе.
Nye, јas nye sakam nishto povyekjye.
|
| allerede noget – ikke noget endnu |
ве-е н-ш-- --сеу-т----што
в___ н____ – с_____ н____
в-ќ- н-ш-о – с-у-т- н-ш-о
-------------------------
веќе нешто – сеуште ништо
0
vy-k-----y--ht- –-----osh----n-s--o
v______ n______ – s_________ n_____
v-e-j-e n-e-h-o – s-e-o-h-y- n-s-t-
-----------------------------------
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
allerede noget – ikke noget endnu
веќе нешто – сеуште ништо
vyekjye nyeshto – syeooshtye nishto
|
| Har du allerede spist noget? |
Ј-----е-ли--е-е --ш--?
Ј______ л_ в___ н_____
Ј-д-в-е л- в-ќ- н-ш-о-
----------------------
Јадевте ли веќе нешто?
0
Ј--yevt-e--i-vye--y- nyesh--?
Ј________ l_ v______ n_______
Ј-d-e-t-e l- v-e-j-e n-e-h-o-
-----------------------------
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
Har du allerede spist noget?
Јадевте ли веќе нешто?
Јadyevtye li vyekjye nyeshto?
|
| Nej, jeg har ikke spist noget endnu. |
Не, ј-с сеуште--ема- ----н-----то.
Н__ ј__ с_____ н____ ј_____ н_____
Н-, ј-с с-у-т- н-м-м ј-д-н- н-ш-о-
----------------------------------
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
0
Nye--ј------o--h--e ny-m-m-јad---o n-s--o.
N___ ј__ s_________ n_____ ј______ n______
N-e- ј-s s-e-o-h-y- n-e-a- ј-d-e-o n-s-t-.
------------------------------------------
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu.
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
Nye, јas syeooshtye nyemam јadyeno nishto.
|
| flere – ikke flere |
ушт- нек-ј-– н-кој пове-е
у___ н____ – н____ п_____
у-т- н-к-ј – н-к-ј п-в-ќ-
-------------------------
уште некој – никој повеќе
0
o----ye ny-----– --koј p-vyek-ye
o______ n_____ – n____ p________
o-s-t-e n-e-o- – n-k-ј p-v-e-j-e
--------------------------------
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
flere – ikke flere
уште некој – никој повеќе
ooshtye nyekoј – nikoј povyekjye
|
| Er der flere, der vil have kaffe? |
Са---л----т---ек-- -а--?
С___ л_ у___ н____ к____
С-к- л- у-т- н-к-ј к-ф-?
------------------------
Сака ли уште некој кафе?
0
Sa-a-l------t-- --e--- k---e?
S___ l_ o______ n_____ k_____
S-k- l- o-s-t-e n-e-o- k-f-e-
-----------------------------
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
Er der flere, der vil have kaffe?
Сака ли уште некој кафе?
Saka li ooshtye nyekoј kafye?
|
| Nej, ikke flere. |
Н-, --ко- пове-е.
Н__ н____ п______
Н-, н-к-ј п-в-ќ-.
-----------------
Не, никој повеќе.
0
Ny-- ni-oј ---ye--y-.
N___ n____ p_________
N-e- n-k-ј p-v-e-j-e-
---------------------
Nye, nikoј povyekjye.
|
Nej, ikke flere.
Не, никој повеќе.
Nye, nikoј povyekjye.
|