Parlør

da Adverbier   »   tr Nitelik zarfları

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [yüz]

Nitelik zarfları

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig dah---v-e- - dah-------hiç d___ e____ – d___ ö___ h__ d-h- e-v-l – d-h- ö-c- h-ç -------------------------- daha evvel – daha önce hiç 0
Har du nogensinde været i Berlin? Da---e-ve- h-ç---r---’-e-bulun---uz-m-? D___ e____ h__ B________ b_________ m__ D-h- e-v-l h-ç B-r-i-’-e b-l-n-u-u- m-? --------------------------------------- Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? 0
Nej, aldrig. H--ı---d--- ön-e -i---ul-nma-ım. H_____ d___ ö___ h__ b__________ H-y-r- d-h- ö-c- h-ç b-l-n-a-ı-. -------------------------------- Hayır, daha önce hiç bulunmadım. 0
nogen – ingen b-r--–---ç ki-se b___ – h__ k____ b-r- – h-ç k-m-e ---------------- biri – hiç kimse 0
Kender du nogen her? B--d---anı-ı--n-- -----ı? B____ t__________ v__ m__ B-r-a t-n-d-ğ-n-z v-r m-? ------------------------- Burda tanıdığınız var mı? 0
Nej, jeg kender ingen. Hay-r--b--d--k-m--yi ---ı--yorum. H_____ b____ k______ t___________ H-y-r- b-r-a k-m-e-i t-n-m-y-r-m- --------------------------------- Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. 0
endnu – ikke mere da---- a-t-k-d-ğil d___ – a____ d____ d-h- – a-t-k d-ğ-l ------------------ daha – artık değil 0
Bliver du her længe endnu? B--a-a d----ço---a----- --sını-? B_____ d___ ç__ k______ m_______ B-r-d- d-h- ç-k k-l-c-k m-s-n-z- -------------------------------- Burada daha çok kalacak mısınız? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. Hayı-, bu-ad--------faz-a -a-ma-ac---m. H_____ b_____ a____ f____ k____________ H-y-r- b-r-d- a-t-k f-z-a k-l-a-a-a-ı-. --------------------------------------- Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. 0
noget mere – ikke mere b--şey-d-h--– -iç b-- --y b_____ d___ – h__ b__ ş__ b-r-e- d-h- – h-ç b-r ş-y ------------------------- birşey daha – hiç bir şey 0
Vil du have noget mere at drikke? B-r-ş-y-da---i---- i-ter-i--n-z? B__ ş__ d___ i____ i____________ B-r ş-y d-h- i-m-k i-t-r-i-i-i-? -------------------------------- Bir şey daha içmek istermisiniz? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Hayı---b-ş-a-hiç-bi- ------te--y--um. H_____ b____ h__ b__ ş__ i___________ H-y-r- b-ş-a h-ç b-r ş-y i-t-m-y-r-m- ------------------------------------- Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. 0
allerede noget – ikke noget endnu evve-ce-- -enüz -e-il e______ – h____ d____ e-v-l-e – h-n-z d-ğ-l --------------------- evvelce – henüz değil 0
Har du allerede spist noget? Evve--e-bi- ---l---y-di-----i? E______ b__ ş_____ y______ m__ E-v-l-e b-r ş-y-e- y-d-n-z m-? ------------------------------ Evvelce bir şeyler yediniz mi? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. Ha--r--he-üz---r-şey --m-di-. H_____ h____ b__ ş__ y_______ H-y-r- h-n-z b-r ş-y y-m-d-m- ----------------------------- Hayır, henüz bir şey yemedim. 0
flere – ikke flere d--- b-şk--biri ---r----kims- --k d___ b____ b___ – a____ k____ y__ d-h- b-ş-a b-r- – a-t-k k-m-e y-k --------------------------------- daha başka biri – artık kimse yok 0
Er der flere, der vil have kaffe? Ba--a ----e----e-e--v---mı? B____ k____ i______ v__ m__ B-ş-a k-h-e i-t-y-n v-r m-? --------------------------- Başka kahve isteyen var mı? 0
Nej, ikke flere. H--ı-,----se -s-e-iy-r. H_____ k____ i_________ H-y-r- k-m-e i-t-m-y-r- ----------------------- Hayır, kimse istemiyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -