Parlør

da Adverbier   »   kn ಕ್ರಿಯಾ ವಿಶೇಷಣ ಪದಗಳು

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

೧೦೦ [ಒಂದು ನೂರು]

100 [Ondu nūru]

ಕ್ರಿಯಾ ವಿಶೇಷಣ ಪದಗಳು

kriyā viśēṣaṇa padagaḷu.

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kannada Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig ಆ--ೆ ಒಮ್ಮ--- ಇ--ನ- -ಲ್ಲ. ಆ__ ಒ__ - ಇ__ ಇ___ ಆ-ಲ- ಒ-್-ೆ - ಇ-್-ೂ ಇ-್-. ------------------------ ಆಗಲೆ ಒಮ್ಮೆ - ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. 0
Ā---- om--e-- -nnū-i-l-. Ā____ o____ - i___ i____ Ā-a-e o-'-e - i-n- i-l-. ------------------------ Āgale om'me - innū illa.
Har du nogensinde været i Berlin? ನೀ---ಯಾವ-ಗಲ--ರೋ ಬ-್-ೀ-್ ---ಹೋಗ--್---ಾ? ನೀ_ ಯಾ_____ ಬ___ ಗೆ ಹೋ_____ ನ-ವ- ಯ-ವ-ಗ-ಾ-ರ- ಬ-್-ೀ-್ ಗ- ಹ-ಗ-ದ-ದ-ರ-? -------------------------------------- ನೀವು ಯಾವಾಗಲಾದರೋ ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೀರಾ? 0
N-vu y-vā---ā---- b-r----g- --giddī-ā? N___ y___________ b_____ g_ h_________ N-v- y-v-g-l-d-r- b-r-ī- g- h-g-d-ī-ā- -------------------------------------- Nīvu yāvāgalādarō barlīn ge hōgiddīrā?
Nej, aldrig. ಇಲ--, --್-- ----. ಇ___ ಇ__ ಇ___ ಇ-್-, ಇ-್-ೂ ಇ-್-. ----------------- ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. 0
Illa, i--ū ill-. I____ i___ i____ I-l-, i-n- i-l-. ---------------- Illa, innū illa.
nogen – ingen ಯಾರಾದರ--- -ಾ-ೂ-ಇಲ್-. ಯಾ___ - ಯಾ_ ಇ___ ಯ-ರ-ದ-ು - ಯ-ರ- ಇ-್-. -------------------- ಯಾರಾದರು - ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ. 0
Yārā--r--- y-r--illa. Y_______ - y___ i____ Y-r-d-r- - y-r- i-l-. --------------------- Yārādaru - yārū illa.
Kender du nogen her? ನಿಮ-ೆ-ಇ--ಲಿ-------ು ಗ---ತ--್ದಾ----? ನಿ__ ಇ__ ಯಾ___ ಗೊ_______ ನ-ಮ-ೆ ಇ-್-ಿ ಯ-ರ-ದ-ು ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ರ-ಯ-? ----------------------------------- ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರು ಗೊತ್ತಿದ್ದಾರೆಯೆ? 0
N-mag---l-i yārād-ru go-t--d-reye? N_____ i___ y_______ g____________ N-m-g- i-l- y-r-d-r- g-t-i-d-r-y-? ---------------------------------- Nimage illi yārādaru gottiddāreye?
Nej, jeg kender ingen. ಇ--ಲ, ---ೆ --್-ಿ--ಾರು-ಗೊತ್-ಿ-್ಲ. ಇ___ ನ__ ಇ__ ಯಾ_ ಗೊ_____ ಇ-್-, ನ-ಗ- ಇ-್-ಿ ಯ-ರ- ಗ-ತ-ತ-ಲ-ಲ- -------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾರು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 0
Il-a- n-------l-i --r- go-t--l-. I____ n_____ i___ y___ g________ I-l-, n-n-g- i-l- y-r- g-t-i-l-. -------------------------------- Illa, nanage illi yāru gottilla.
endnu – ikke mere ಸ-ವ----ಹ-ಚ್ಚ- --ತುಂಬ--ಹೆಚ-ಚಲ್- . ಸ್___ ಹೆ__ – ತುಂ_ ಹೆ____ . ಸ-ವ-್- ಹ-ಚ-ಚ- – ತ-ಂ-ಾ ಹ-ಚ-ಚ-್- . -------------------------------- ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು – ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚಲ್ಲ . 0
S----a---c-- ----mb- h-c--lla. S_____ h____ – t____ h________ S-a-p- h-c-u – t-m-ā h-c-a-l-. ------------------------------ Svalpa heccu – tumbā heccalla.
Bliver du her længe endnu? ನ--ು ಇ---- -----ಪ-ಹ---ಚ--ಸಮ- -ಲ್ಲ- --ುವ-ರಾ? ನೀ_ ಇ__ ಸ್___ ಹೆ__ ಸ__ ಇ__ ಇ____ ನ-ವ- ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಹ-ಚ-ಚ- ಸ-ಯ ಇ-್-ಿ ಇ-ು-ಿ-ಾ- ------------------------------------------- ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿ ಇರುವಿರಾ? 0
N-vu--nnū -va-pa --ccu sa-ay---lli-i-u-i-ā? N___ i___ s_____ h____ s_____ i___ i_______ N-v- i-n- s-a-p- h-c-u s-m-y- i-l- i-u-i-ā- ------------------------------------------- Nīvu innū svalpa heccu samaya illi iruvirā?
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. ಇ-್-,---ನ- ---ಲಿ -ನ-ನ- ತುಂಬಾ ಹ--್ಚು --ಯ --ುವ--ಿಲ್ಲ. ಇ___ ನಾ_ ಇ__ ಇ__ ತುಂ_ ಹೆ__ ಸ__ ಇ______ ಇ-್-, ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-್-ು ತ-ಂ-ಾ ಹ-ಚ-ಚ- ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ಿ-್-. --------------------------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ತುಂಬಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. 0
I--a- nān- i--- -n-- t-m---hecc----m--- -ru--di-la. I____ n___ i___ i___ t____ h____ s_____ i__________ I-l-, n-n- i-l- i-n- t-m-ā h-c-u s-m-y- i-u-u-i-l-. --------------------------------------------------- Illa, nānu illi innu tumbā heccu samaya iruvudilla.
noget mere – ikke mere ಇನ-ನ--ಏನ-ದರೋ –-ಇನ್-ು--ನು ---. ಇ__ ಏ___ – ಇ__ ಏ_ ಬೇ__ ಇ-್-ೂ ಏ-ಾ-ರ- – ಇ-್-ು ಏ-ು ಬ-ಡ- ----------------------------- ಇನ್ನೂ ಏನಾದರೋ – ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ. 0
I-----n------- in-----u b--a. I___ ē______ – i___ ē__ b____ I-n- ē-ā-a-ō – i-n- ē-u b-ḍ-. ----------------------------- Innū ēnādarō – innu ēnu bēḍa.
Vil du have noget mere at drikke? ಇ---ೂ ----್- ಏ-ಾದ-ೋ-ಕುಡ-ಯ-ು -ಯಸ-ವ--ಾ? ಇ__ ಸ್___ ಏ___ ಕು___ ಬ_____ ಇ-್-ೂ ಸ-ವ-್- ಏ-ಾ-ರ- ಕ-ಡ-ಯ-ು ಬ-ಸ-ವ-ರ-? ------------------------------------- ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಏನಾದರೋ ಕುಡಿಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 0
I--- s--l-a-----a-- ku--ya-- -----uvi--? I___ s_____ ē______ k_______ b__________ I-n- s-a-p- ē-ā-a-ō k-ḍ-y-l- b-y-s-v-r-? ---------------------------------------- Innū svalpa ēnādarō kuḍiyalu bayasuvirā?
Nej tak, jeg vil ikke have mere. ಇ-್ಲ--ನನಗೆ-ಇನ--ು ಏನ- ಬ-ಡ. ಇ___ ನ__ ಇ__ ಏ_ ಬೇ__ ಇ-್-, ನ-ಗ- ಇ-್-ು ಏ-ು ಬ-ಡ- ------------------------- ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಇನ್ನು ಏನು ಬೇಡ. 0
Ill-,---nage ---u-----bē-a. I____ n_____ i___ ē__ b____ I-l-, n-n-g- i-n- ē-u b-ḍ-. --------------------------- Illa, nanage innu ēnu bēḍa.
allerede noget – ikke noget endnu ಆಗಲ- ಏ-ಾ--- --ಇ-್ನೂ ಏ-ಿಲ-ಲ. ಆ__ ಏ___ - ಇ__ ಏ____ ಆ-ಲ- ಏ-ಾ-ರ- - ಇ-್-ೂ ಏ-ಿ-್-. --------------------------- ಆಗಲೆ ಏನಾದರು - ಇನ್ನೂ ಏನಿಲ್ಲ. 0
Āgale -n---r----inn- -ni-l-. Ā____ ē______ - i___ ē______ Ā-a-e ē-ā-a-u - i-n- ē-i-l-. ---------------------------- Āgale ēnādaru - innū ēnilla.
Har du allerede spist noget? ನೀವು--ಗಾಗ-ೆ ಏ-ನ----ರ--ತ--ದಿದ-ದ-ರಾ? ನೀ_ ಈ___ ಏ_____ ತಿಂ_____ ನ-ವ- ಈ-ಾ-ಲ- ಏ-ನ-ನ-ದ-ು ತ-ಂ-ಿ-್-ೀ-ಾ- ---------------------------------- ನೀವು ಈಗಾಗಲೆ ಏನನ್ನಾದರು ತಿಂದಿದ್ದೀರಾ? 0
N-vu ----al- ---nn--ar---i-d-d-ī--? N___ ī______ ē_________ t__________ N-v- ī-ā-a-e ē-a-n-d-r- t-n-i-d-r-? ----------------------------------- Nīvu īgāgale ēnannādaru tindiddīrā?
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. ಇ---,-ನಾನು -ನ್---ಏನನ--ೂ -ಿಂ-ಿ-್ಲ. ಇ___ ನಾ_ ಇ__ ಏ___ ತಿಂ____ ಇ-್-, ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಏ-ನ-ನ- ತ-ಂ-ಿ-್-. --------------------------------- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇನ್ನೂ ಏನನ್ನೂ ತಿಂದಿಲ್ಲ. 0
Il----n-nu in-ū---an---tin-ill-. I____ n___ i___ ē_____ t________ I-l-, n-n- i-n- ē-a-n- t-n-i-l-. -------------------------------- Illa, nānu innū ēnannū tindilla.
flere – ikke flere ಇ-್-- --ರಾ--ು? ---ಯಾರು -ಲ್-. ಇ__ ಯಾ____ ಇ___ ಇ___ ಇ-್-ು ಯ-ರ-ದ-ು- ಇ-್-ಾ-ು ಇ-್-. ---------------------------- ಇನ್ನು ಯಾರಾದರು? ಇನ್ಯಾರು ಇಲ್ಲ. 0
I--- y-rā-a-u? -n--ār--i-l-. I___ y________ I______ i____ I-n- y-r-d-r-? I-'-ā-u i-l-. ---------------------------- Innu yārādaru? In'yāru illa.
Er der flere, der vil have kaffe? ಇ-್-- ಯ--ಿಗಾದರ--ಕಾ-ಿ----ಾ? ಇ__ ಯಾ____ ಕಾ_ ಬೇ__ ಇ-್-ೂ ಯ-ರ-ಗ-ದ-ು ಕ-ಫ- ಬ-ಕ-? -------------------------- ಇನ್ನೂ ಯಾರಿಗಾದರು ಕಾಫಿ ಬೇಕಾ? 0
In-- -ā-i---a------hi -ēkā? I___ y_________ k____ b____ I-n- y-r-g-d-r- k-p-i b-k-? --------------------------- Innū yārigādaru kāphi bēkā?
Nej, ikke flere. ಇಲ್-, --ರ--ೂ-ಬ-ಡ. ಇ___ ಯಾ__ ಬೇ__ ಇ-್-, ಯ-ರ-ಗ- ಬ-ಡ- ----------------- ಇಲ್ಲ, ಯಾರಿಗೂ ಬೇಡ. 0
Ill----ār-gū b--a. I____ y_____ b____ I-l-, y-r-g- b-ḍ-. ------------------ Illa, yārigū bēḍa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -