Parlør

da Adverbier   »   fi Adverbejä

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [sata]

Adverbejä

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig j- --rran-–-e- --s--an j_ k_____ – e_ k______ j- k-r-a- – e- k-s-a-n ---------------------- jo kerran – ei koskaan 0
Har du nogensinde været i Berlin? O-e--ek- -o--e-r-n o-le-- Ber----i-s-? O_______ j_ k_____ o_____ B___________ O-e-t-k- j- k-r-a- o-l-e- B-r-i-n-s-ä- -------------------------------------- Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 0
Nej, aldrig. En,-en kos-a-n. E__ e_ k_______ E-, e- k-s-a-n- --------------- En, en koskaan. 0
nogen – ingen j--u --e--ku-a-n j___ – e_ k_____ j-k- – e- k-k-a- ---------------- joku – ei kukaan 0
Kender du nogen her? T---e-te-o-t-ä-t--jon-u-? T_________ t_____ j______ T-n-e-t-k- t-ä-t- j-n-u-? ------------------------- Tunnetteko täältä jonkun? 0
Nej, jeg kender ingen. En,-----u--- -ä-lt- k--ään. E__ e_ t____ t_____ k______ E-, e- t-n-e t-ä-t- k-t-ä-. --------------------------- En, en tunne täältä ketään. 0
endnu – ikke mere vie-ä-– e- e-ää v____ – e_ e___ v-e-ä – e- e-ä- --------------- vielä – ei enää 0
Bliver du her længe endnu? J--t-e-- v-e-- pit-äksi a-k----ä---? J_______ v____ p_______ a____ t_____ J-ä-t-k- v-e-ä p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. En, -n jä---n-ä-pi---ks- -ik-- ---ne. E__ e_ j__ e___ p_______ a____ t_____ E-, e- j-ä e-ä- p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------- En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 0
noget mere – ikke mere vi-l- -o-ain-– -i e-ää----ä-n v____ j_____ – e_ e___ m_____ v-e-ä j-t-i- – e- e-ä- m-t-ä- ----------------------------- vielä jotain – ei enää mitään 0
Vil du have noget mere at drikke? H-lu-t-e------d----elä j----n? H_________ j____ v____ j______ H-l-a-t-k- j-o-a v-e-ä j-t-i-? ------------------------------ Haluatteko juoda vielä jotain? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. E-, e- -alu--en-ä ---ää-. E__ e_ h____ e___ m______ E-, e- h-l-a e-ä- m-t-ä-. ------------------------- En, en halua enää mitään. 0
allerede noget – ikke noget endnu j--jo--in-–-ei-mi-ään j_ j_____ – e_ m_____ j- j-t-i- – e- m-t-ä- --------------------- jo jotain – ei mitään 0
Har du allerede spist noget? O--tte-o -o--y--e---jot-i-? O_______ j_ s______ j______ O-e-t-k- j- s-ö-e-t j-t-i-? --------------------------- Oletteko jo syöneet jotain? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. E---en-ol----önyt--ie-ä ----än. E__ e_ o__ s_____ v____ m______ E-, e- o-e s-ö-y- v-e-ä m-t-ä-. ------------------------------- En, en ole syönyt vielä mitään. 0
flere – ikke flere viel--j--- – ei --ä- --kaan v____ j___ – e_ e___ k_____ v-e-ä j-k- – e- e-ä- k-k-a- --------------------------- vielä joku – ei enää kukaan 0
Er der flere, der vil have kaffe? Ha-u---i----oku---e-ä k-h-ia? H_________ j___ v____ k______ H-l-a-s-k- j-k- v-e-ä k-h-i-? ----------------------------- Haluaisiko joku vielä kahvia? 0
Nej, ikke flere. E-- -- e--ä -uk--n. E__ e_ e___ k______ E-, e- e-ä- k-k-a-. ------------------- Ei, ei enää kukaan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -