Parlør

da Adverbier   »   fi Adverbejä

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [sata]

Adverbejä

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Finsk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig jo--er----- ei -o-k--n j_ k_____ – e_ k______ j- k-r-a- – e- k-s-a-n ---------------------- jo kerran – ei koskaan 0
Har du nogensinde været i Berlin? O--t-e-o-jo---r-an o-leet-B---i--i--ä? O_______ j_ k_____ o_____ B___________ O-e-t-k- j- k-r-a- o-l-e- B-r-i-n-s-ä- -------------------------------------- Oletteko jo kerran olleet Berliinissä? 0
Nej, aldrig. E-,-en ko----n. E__ e_ k_______ E-, e- k-s-a-n- --------------- En, en koskaan. 0
nogen – ingen jok----ei-k-k--n j___ – e_ k_____ j-k- – e- k-k-a- ---------------- joku – ei kukaan 0
Kender du nogen her? Tu-ne-te---tä--t--jonkun? T_________ t_____ j______ T-n-e-t-k- t-ä-t- j-n-u-? ------------------------- Tunnetteko täältä jonkun? 0
Nej, jeg kender ingen. E-- en-----e --ä-t--ket-ä-. E__ e_ t____ t_____ k______ E-, e- t-n-e t-ä-t- k-t-ä-. --------------------------- En, en tunne täältä ketään. 0
endnu – ikke mere vi--ä-– -i----ä v____ – e_ e___ v-e-ä – e- e-ä- --------------- vielä – ei enää 0
Bliver du her længe endnu? J-----k- -ielä -it-ä--i -ika- tä--e? J_______ v____ p_______ a____ t_____ J-ä-t-k- v-e-ä p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------ Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. En, -n jää enää p-t-ä--i a---a--än-e. E__ e_ j__ e___ p_______ a____ t_____ E-, e- j-ä e-ä- p-t-ä-s- a-k-a t-n-e- ------------------------------------- En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne. 0
noget mere – ikke mere v-e-- j--ai- - ---en-ä----ä-n v____ j_____ – e_ e___ m_____ v-e-ä j-t-i- – e- e-ä- m-t-ä- ----------------------------- vielä jotain – ei enää mitään 0
Vil du have noget mere at drikke? Ha-----e-- juo-- vi--ä---t---? H_________ j____ v____ j______ H-l-a-t-k- j-o-a v-e-ä j-t-i-? ------------------------------ Haluatteko juoda vielä jotain? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. E---en h-l---en---m--ä-n. E__ e_ h____ e___ m______ E-, e- h-l-a e-ä- m-t-ä-. ------------------------- En, en halua enää mitään. 0
allerede noget – ikke noget endnu jo-jot--n-– -----tä-n j_ j_____ – e_ m_____ j- j-t-i- – e- m-t-ä- --------------------- jo jotain – ei mitään 0
Har du allerede spist noget? O-e--ek-----s-ö-------t-i-? O_______ j_ s______ j______ O-e-t-k- j- s-ö-e-t j-t-i-? --------------------------- Oletteko jo syöneet jotain? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. E-,-e- ol---y--y--vie-ä-m-t-än. E__ e_ o__ s_____ v____ m______ E-, e- o-e s-ö-y- v-e-ä m-t-ä-. ------------------------------- En, en ole syönyt vielä mitään. 0
flere – ikke flere viel--j-----------ää ku---n v____ j___ – e_ e___ k_____ v-e-ä j-k- – e- e-ä- k-k-a- --------------------------- vielä joku – ei enää kukaan 0
Er der flere, der vil have kaffe? Hal--i-iko---ku--i----ka----? H_________ j___ v____ k______ H-l-a-s-k- j-k- v-e-ä k-h-i-? ----------------------------- Haluaisiko joku vielä kahvia? 0
Nej, ikke flere. Ei, e- enä- -u--a-. E__ e_ e___ k______ E-, e- e-ä- k-k-a-. ------------------- Ei, ei enää kukaan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -