Parlør

da På restaurant 4   »   mk Во ресторан 4

32 [toogtredive]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

Vo ryestoran 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
En gang pomfritter med ketchup. Е-на п--ци---п-мф-и--со-ке-а-. Е___ п______ п______ с_ к_____ Е-н- п-р-и-а п-м-р-т с- к-ч-п- ------------------------------ Една порција помфрит со кечап. 0
Ye--a-po-tz--- po-fr-- ---kyech-p. Y____ p_______ p______ s_ k_______ Y-d-a p-r-z-ј- p-m-r-t s- k-e-h-p- ---------------------------------- Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
Og to gange med mayonnaise. И---- -о-мај--ез. И д__ с_ м_______ И д-е с- м-ј-н-з- ----------------- И две со мајонез. 0
I ---- ---ma-o-y--. I d___ s_ m________ I d-y- s- m-ј-n-e-. ------------------- I dvye so maјonyez.
Og tre gange ristede pølser med sennep. И -р--пор-----о -рж---к--б-с-со с-н-. И т__ п_____ с_ п____ к_____ с_ с____ И т-и п-р-и- с- п-ж-н к-л-а- с- с-н-. ------------------------------------- И три порции со пржен колбас со сенф. 0
I---- p-r-zii -o -rʐ-----o---s so-sye--. I t__ p______ s_ p_____ k_____ s_ s_____ I t-i p-r-z-i s- p-ʐ-e- k-l-a- s- s-e-f- ---------------------------------------- I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
Hvilken slags grøntsager har I? Как---зе-е-ч-- им---? К____ з_______ и_____ К-к-в з-л-н-у- и-а-е- --------------------- Каков зеленчук имате? 0
Ka----z-ely---h--- im-ty-? K____ z___________ i______ K-k-v z-e-y-n-h-o- i-a-y-? -------------------------- Kakov zyelyenchook imatye?
Har I bønner? И-а-е л- г-а-? И____ л_ г____ И-а-е л- г-а-? -------------- Имате ли грав? 0
I-atye-l- gur-v? I_____ l_ g_____ I-a-y- l- g-r-v- ---------------- Imatye li gurav?
Har I blomkål? Им-т--ли -а--иол? И____ л_ к_______ И-а-е л- к-р-и-л- ----------------- Имате ли карфиол? 0
Im-tye--- ka-fi-l? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-r-i-l- ------------------ Imatye li karfiol?
Jeg kan godt lide majs. Ја- ----а----л--во -ада--пченк-. Ј__ с_ з__________ ј____ п______ Ј-с с- з-д-в-л-т-о ј-д-м п-е-к-. -------------------------------- Јас со задоволство јадам пченка. 0
Ј-s----z--ovol--vo -ada---ch-en--. Ј__ s_ z__________ ј____ p________ Ј-s s- z-d-v-l-t-o ј-d-m p-h-e-k-. ---------------------------------- Јas so zadovolstvo јadam pchyenka.
Jeg kan godt lide agurker. Ј-с-с-к-м--- ---а--к---т--и-и. Ј__ с____ д_ ј____ к__________ Ј-с с-к-м д- ј-д-м к-а-т-в-ц-. ------------------------------ Јас сакам да јадам краставици. 0
Јas--aka- da----am--r--tav-t--. Ј__ s____ d_ ј____ k___________ Ј-s s-k-m d- ј-d-m k-a-t-v-t-i- ------------------------------- Јas sakam da јadam krastavitzi.
Jeg kan godt lide tomater. Ј-с-с------а-ј-да--------. Ј__ с____ д_ ј____ д______ Ј-с с-к-м д- ј-д-м д-м-т-. -------------------------- Јас сакам да јадам домати. 0
Јa- -ak-- da-ј-d-m---mati. Ј__ s____ d_ ј____ d______ Ј-s s-k-m d- ј-d-m d-m-t-. -------------------------- Јas sakam da јadam domati.
Kan du også godt lide løg? С-к--е ----а -а-ет--ис-о-так-------д -р--и-? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и м___ к______ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и м-а- к-о-и-? -------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 0
S--at----i ----a-----e i-to ---a i-m--- k-o--- ? S______ l_ d_ ј_______ i___ t___ i m___ k_____ ? S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i m-a- k-o-i- ? ------------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ?
Kan du også godt lide sauerkraut? С--а-- -и да-јаде-е --т--така-- к-се-- ----а? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и к_____ з_____ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и к-с-л- з-л-а- --------------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 0
Saka-ye-l- -- јa-y-------to --ka i-k---el- zyelka? S______ l_ d_ ј_______ i___ t___ i k______ z______ S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i k-s-e-a z-e-k-? -------------------------------------------------- Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka?
Kan du også godt lide linser? Са-а-е -------адет--и--о---ка-- -е-а? С_____ л_ д_ ј_____ и___ т___ и л____ С-к-т- л- д- ј-д-т- и-т- т-к- и л-ќ-? ------------------------------------- Сакате ли да јадете исто така и леќа? 0
S----y--li d--јa---ty---st--t-k- i-lyek-a? S______ l_ d_ ј_______ i___ t___ i l______ S-k-t-e l- d- ј-d-e-y- i-t- t-k- i l-e-j-? ------------------------------------------ Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja?
Kan du også godt lide gulerødder? Ја--------с-о т-к-----задов-лст-о и -орк---? Ј____ л_ и___ т___ с_ з__________ и м_______ Ј-д-ш л- и-т- т-к- с- з-д-в-л-т-о и м-р-о-и- -------------------------------------------- Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 0
Ј----s--li is-- t-k--so ---o--ls--- - mor-ovi? Ј______ l_ i___ t___ s_ z__________ i m_______ Ј-d-e-h l- i-t- t-k- s- z-d-v-l-t-o i m-r-o-i- ---------------------------------------------- Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi?
Kan du også godt lide broccoli? Ј---- -- -ст---ак- р--- - б--кол-? Ј____ л_ и___ т___ р___ и б_______ Ј-д-ш л- и-т- т-к- р-д- и б-о-о-и- ---------------------------------- Јадеш ли исто така радо и броколи? 0
Ј--y-sh-li--sto-tak----d--i-br-k---? Ј______ l_ i___ t___ r___ i b_______ Ј-d-e-h l- i-t- t-k- r-d- i b-o-o-i- ------------------------------------ Јadyesh li isto taka rado i brokoli?
Kan du også godt lide peberfrugt? Обожаваш--и--- -------с-о т--- и --перки? О_______ л_ д_ ј____ и___ т___ и п_______ О-о-а-а- л- д- ј-д-ш и-т- т-к- и п-п-р-и- ----------------------------------------- Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 0
Obo--va-------- ј-d-e-- i-to -----i pi-ye-ki? O________ l_ d_ ј______ i___ t___ i p________ O-o-a-a-h l- d- ј-d-e-h i-t- t-k- i p-p-e-k-? --------------------------------------------- Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki?
Jeg kan ikke lide løg. Ј-с не са--- к---и-. Ј__ н_ с____ к______ Ј-с н- с-к-м к-о-и-. -------------------- Јас не сакам кромид. 0
Јa- n-e ----- --omid. Ј__ n__ s____ k______ Ј-s n-e s-k-m k-o-i-. --------------------- Јas nye sakam kromid.
Jeg kan ikke lide oliven. Ј-с н---акам-м-----к-. Ј__ н_ с____ м________ Ј-с н- с-к-м м-с-и-к-. ---------------------- Јас не сакам маслинки. 0
Јa- nye s---m m-s--nki. Ј__ n__ s____ m________ Ј-s n-e s-k-m m-s-i-k-. ----------------------- Јas nye sakam maslinki.
Jeg kan ikke lide svampe. Ја---- с-к-м п-ч-рки. Ј__ н_ с____ п_______ Ј-с н- с-к-м п-ч-р-и- --------------------- Јас не сакам печурки. 0
Јas---e-s---m -y--hoor-i. Ј__ n__ s____ p__________ Ј-s n-e s-k-m p-e-h-o-k-. ------------------------- Јas nye sakam pyechoorki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -