| Kan du klippe mit hår? |
ፀ-ሬን--ቆርጡኝ-ይ-ላ-?
ፀ___ ሊ____ ይ____
ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-?
----------------
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
0
t͟s’-g-rē-i-----o-----nyi yic-i-alu?
t͟_________ l____________ y_________
t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u-
------------------------------------
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
Kan du klippe mit hår?
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
| Ikke alt for kort, tak. |
እ-ክዎ ፤ --ም አጭ- -ይ-ለም።
እ___ ፤ በ__ አ__ አ_____
እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም-
---------------------
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
0
i-aki-- ; be--ami ā-h-i-- ā-idelem-.
i______ ; b______ ā______ ā_________
i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i-
------------------------------------
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
Ikke alt for kort, tak.
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
| Lidt kortere, tak. |
እባ-- ---ን- ያ-ረ
እ___ ፤ ት__ ያ__
እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ
--------------
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
0
i-aki-o-; ---is----at-e-e
i______ ; t______ y______
i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e
-------------------------
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
Lidt kortere, tak.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
| Kan du fremkalde billederne? |
ፎቶ ሊያ---ኝ ይችላሉ?
ፎ_ ሊ_____ ይ____
ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-?
---------------
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
0
f-to----atimu-i--i y--h-l---?
f___ l____________ y_________
f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u-
-----------------------------
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
Kan du fremkalde billederne?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
| Billederne er på cd’en. |
ፎ-ዎ--እዚህ-----ይ---ው።
ፎ___ እ__ ሲ_ ላ_ ና___
ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው-
-------------------
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
0
f-t--oc-u izī-- s--ī-lay---a-----.
f________ i____ s___ l___ n_______
f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i-
----------------------------------
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
Billederne er på cd’en.
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
| Billederne er i kameraet. |
ፎ--- -ሜ---ውስ- ---።
ፎ___ ካ___ ው__ ና___
ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው-
------------------
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
0
f-towoch- k--ē-a-- -i-i----nac-e--.
f________ k_______ w______ n_______
f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i-
-----------------------------------
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
Billederne er i kameraet.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
| Kan du reparere uret? |
ሰዓት -ስተካከ- ይ-ላ-?
ሰ__ ማ_____ ይ____
ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-?
----------------
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
0
s--ati--asite-ak-l--y--hil-l-?
s_____ m___________ y_________
s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u-
------------------------------
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
Kan du reparere uret?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
| Glasset er i stykker. |
መ-ታ-ቱ ተሰብ--።
መ____ ተ_____
መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል-
------------
መስታወቱ ተሰብሯል።
0
m-s--awe-- tes--i-wal-.
m_________ t___________
m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i-
-----------------------
mesitawetu tesebirwali.
|
Glasset er i stykker.
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
|
| Batteriet er tomt. |
ባ-ሪው ----።
ባ___ አ____
ባ-ሪ- አ-ቋ-።
----------
ባትሪው አልቋል።
0
bat-rī-----ik-----.
b_______ ā_________
b-t-r-w- ā-i-’-a-i-
-------------------
batirīwi ālik’wali.
|
Batteriet er tomt.
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
|
| Kan du stryge skjorten? |
ካኔተራው- ----ልኝ -ችላሉ?
ካ_____ ሊ_____ ይ____
ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-?
-------------------
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
0
kan--era--ni -īt-k-sulin-i-yi-h-la--?
k___________ l____________ y_________
k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u-
-------------------------------------
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
Kan du stryge skjorten?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
| Kan du rense bukserne? |
ሱሪውን-ሊ--ዱ------ሉ?
ሱ___ ሊ_____ ይ____
ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
0
su-ī--n---īya---’-dul---i yi---lal-?
s_______ l______________ y_________
s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
Kan du rense bukserne?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
| Kan du reparere skoene? |
ጫ-ው- ሊ-ግ-ልኝ-ይችላሉ?
ጫ___ ሊ_____ ይ____
ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
0
c-’amawi-i----’e--nu---yi---c-i-alu?
c_________ l_____________ y_________
c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
Kan du reparere skoene?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
| Kan du give mig ild? |
እ---ሊሰ-- -ች--?
እ__ ሊ___ ይ____
እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-?
--------------
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
0
i--ti lī---’---- yichi----?
i____ l_________ y_________
i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u-
---------------------------
isati līset’unyi yichilalu?
|
Kan du give mig ild?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
|
| Har du tændstikker eller en lighter? |
ክ-----ይም --ተ- --ዎ-?
ክ___ ወ__ ላ___ አ____
ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-?
-------------------
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
0
k-b--ī-i---y-m---ayit-ri-ā--woti?
k_______ w_____ l_______ ā_______
k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i-
---------------------------------
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
Har du tændstikker eller en lighter?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
| Har du et askebæger? |
ሲ-- -ተርኮ--አለ-ት?
ሲ__ መ____ አ____
ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
---------------
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
s--ar--met--i-osh- -l-woti?
s_____ m__________ ā_______
s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
---------------------------
sīgara meterikosha ālewoti?
|
Har du et askebæger?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
|
| Ryger du cigarer? |
ሲጋር---ሳሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ር ያ-ሳ-?
---------
ሲጋር ያጨሳሉ?
0
s-g--- -a------l-?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgari yach’esalu?
|
Ryger du cigarer?
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
|
| Ryger du cigaretter? |
ሲ-----ሳ-?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
sīga-a--a-h’e---u?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
Ryger du cigaretter?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
|
| Ryger du pibe? |
ፒፓ-ይ---?
ፒ_ ይ____
ፒ- ይ-ባ-?
--------
ፒፓ ይስባሉ?
0
pīp- --siba--?
p___ y________
p-p- y-s-b-l-?
--------------
pīpa yisibalu?
|
Ryger du pibe?
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
|