Parlør

da På restaurant 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. ‫אבק---נה ר--ו-ה-‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
avaq-----an-----'s-ona-. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
Jeg vil gerne have en salat. ‫-----סל-.‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
a-a-e-- --la-. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
Jeg vil gerne have en suppe. ‫-------ק-‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
a------ --r-q. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
Jeg vil gerne have dessert. ‫--י-- -ו---ק-נ---‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
haiti -o-sah-qinuax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
Jeg vil gerne have is med flødeskum. ‫-ייתי--וצ--ג--דה ------ת-‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
h--ti --ts--------- -m---t--f-t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
Jeg vil gerne have frugt eller ost. ‫אנ- מב--------י-ות--ו גבי-ה.‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
ani ----q-sh-m-v-qe---t --y-ot --gvina-. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
Vi vil gerne spise morgenmad. ‫היי----ו-------ול-אר-ח---ו-ר.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
h--ti -o---- -'-k-o--arux-- b-q--. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
Vi vil gerne spise frokost. ‫הי--ו ----- -אכ---א---ת--ה--ים-‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
hait--r--sah-l'-k----a---at ts-h-r--m. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
Vi vil gerne spise aftensmad. ‫ה--נ- ר-צ-ם לא-ו---רו-ת-ע--.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
ha-t- ---s-h-l-ek-o- -ruxa----e-. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
Hvad vil du / I have til morgenmad? ‫מ--ת--ה-----לא------ו---‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
mah-t-r-se-/t--ts--l-a-u--- bo-e-? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
Rundstykker med marmelade og honning? ‫לח---ות -ם --ב- -----‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
la--aniot-----i--h-w'-va--? l________ i_ r____ w_______ l-x-a-i-t i- r-b-h w-d-a-h- --------------------------- laxmaniot im ribah w'dvash?
Ristet brød med pølse og ost? ‫צ-ים -ם--קני- -גב--ה-‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
t---m ---naq----u--i--h? t____ i_ n_____ u_______ t-n-m i- n-q-i- u-v-n-h- ------------------------ tsnim im naqniq ugvinah?
Et kogt æg? ‫--צה-קש-?‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
b-----h--a----? b______ q______ b-y-s-h q-s-a-? --------------- beytsah qashah?
Et spejlæg? ‫-יצ- עי-?‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
b--ts----in? b______ a___ b-y-s-t a-n- ------------ beytsat ain?
En omelet? ‫----ה?‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
xavi---? x_______ x-v-t-h- -------- xavitah?
Må jeg bede om en yoghurt mere? ‫--- י---רט-ב---ה-‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
od yo-ur- b'vaq--h-h. o_ y_____ b__________ o- y-g-r- b-v-q-s-a-. --------------------- od yogurt b'vaqashah.
Må jeg bede om salt og peber også? ‫פ------לח---קשה.‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
p-lpe---me--x-b---q-sh--. p_____ u_____ b__________ p-l-e- u-e-a- b-v-q-s-a-. ------------------------- pilpel umelax b'vaqashah.
Må jeg bede om et glas vand mere? ‫-ו- --- -י----ק---‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
o- --s ---m b'-aqa----. o_ k__ m___ b__________ o- k-s m-i- b-v-q-s-a-. ----------------------- od kos maim b'vaqashah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -