Sprcha nefunguje.
Д-ш -ұм-с -ст--ей--.
Д__ ж____ і_________
Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і-
--------------------
Душ жұмыс істемейді.
0
Dw- ju-ı- -st-m--d-.
D__ j____ i_________
D-ş j-m-s i-t-m-y-i-
--------------------
Dwş jumıs istemeydi.
Sprcha nefunguje.
Душ жұмыс істемейді.
Dwş jumıs istemeydi.
Neteče teplá voda.
Ы--ық-су жоқ.
Ы____ с_ ж___
Ы-т-қ с- ж-қ-
-------------
Ыстық су жоқ.
0
I-t-q-sw-j--.
I____ s_ j___
I-t-q s- j-q-
-------------
Istıq sw joq.
Neteče teplá voda.
Ыстық су жоқ.
Istıq sw joq.
Můžete to nechat opravit?
М--аны -ө-дет-- б-р----асы--б-?
М_____ ж_______ б___ а_____ б__
М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-?
-------------------------------
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
0
Mın--ı jö-det---ber- -la-ı---a?
M_____ j_______ b___ a_____ b__
M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-?
-------------------------------
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Můžete to nechat opravit?
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Na pokoji není telefon.
Бөл---е-------н----.
Б______ т______ ж___
Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ-
--------------------
Бөлмеде телефон жоқ.
0
Bölme-- ----f-n j-q.
B______ t______ j___
B-l-e-e t-l-f-n j-q-
--------------------
Bölmede telefon joq.
Na pokoji není telefon.
Бөлмеде телефон жоқ.
Bölmede telefon joq.
Na pokoji není televizor.
Б--меде----е-и-а- ---.
Б______ т________ ж___
Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ-
----------------------
Бөлмеде теледидар жоқ.
0
B-lme----e-ed--ar --q.
B______ t________ j___
B-l-e-e t-l-d-d-r j-q-
----------------------
Bölmede teledïdar joq.
Na pokoji není televizor.
Бөлмеде теледидар жоқ.
Bölmede teledïdar joq.
Ten pokoj nemá balkón.
Б-лм-д- б-лк-н----.
Б______ б_____ ж___
Б-л-е-е б-л-о- ж-қ-
-------------------
Бөлмеде балкон жоқ.
0
B-l-ed- --lk-n j--.
B______ b_____ j___
B-l-e-e b-l-o- j-q-
-------------------
Bölmede balkon joq.
Ten pokoj nemá balkón.
Бөлмеде балкон жоқ.
Bölmede balkon joq.
Ten pokoj je příliš hlučný.
Б-----ө-е--у--.
Б____ ө__ ш____
Б-л-е ө-е ш-л-.
---------------
Бөлме өте шулы.
0
B-lme --e ş---.
B____ ö__ ş____
B-l-e ö-e ş-l-.
---------------
Bölme öte şwlı.
Ten pokoj je příliš hlučný.
Бөлме өте шулы.
Bölme öte şwlı.
Ten pokoj je příliš malý.
Бө--- --- т-р.
Б____ ө__ т___
Б-л-е ө-е т-р-
--------------
Бөлме өте тар.
0
B--me-ö---t--.
B____ ö__ t___
B-l-e ö-e t-r-
--------------
Bölme öte tar.
Ten pokoj je příliš malý.
Бөлме өте тар.
Bölme öte tar.
Ten pokoj je příliš tmavý.
Б-л----ы--қара--ы.
Б____ т__ қ_______
Б-л-е т-м қ-р-ң-ы-
------------------
Бөлме тым қараңғы.
0
B---e --- qara-ğ-.
B____ t__ q_______
B-l-e t-m q-r-ñ-ı-
------------------
Bölme tım qarañğı.
Ten pokoj je příliš tmavý.
Бөлме тым қараңғы.
Bölme tım qarañğı.
Topení nefunguje.
Жы-у жүй--- жұ-ыс --темей-і.
Ж___ ж_____ ж____ і_________
Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і-
----------------------------
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
0
Jı-- jüy----jum----s--meyd-.
J___ j_____ j____ i_________
J-l- j-y-s- j-m-s i-t-m-y-i-
----------------------------
Jılw jüyesi jumıs istemeydi.
Topení nefunguje.
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
Jılw jüyesi jumıs istemeydi.
Klimatizace nefunguje.
Ко-д---о-е- --мы- іс--ме---.
К__________ ж____ і_________
К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і-
----------------------------
Кондиционер жұмыс істемейді.
0
K-----ïo----j-----ist---yd-.
K__________ j____ i_________
K-n-ï-ï-n-r j-m-s i-t-m-y-i-
----------------------------
Kondïcïoner jumıs istemeydi.
Klimatizace nefunguje.
Кондиционер жұмыс істемейді.
Kondïcïoner jumıs istemeydi.
Televizor je rozbitý.
Теле-ид---бұзы---н.
Т________ б________
Т-л-д-д-р б-з-л-а-.
-------------------
Теледидар бұзылған.
0
T--e-ïda----z---an.
T________ b________
T-l-d-d-r b-z-l-a-.
-------------------
Teledïdar buzılğan.
Televizor je rozbitý.
Теледидар бұзылған.
Teledïdar buzılğan.
To se mi nelíbí.
Б-л--ағ-- -на----ы.
Б__ м____ ұ________
Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-.
-------------------
Бұл маған ұнамайды.
0
B-l --ğan-una-ayd-.
B__ m____ u________
B-l m-ğ-n u-a-a-d-.
-------------------
Bul mağan unamaydı.
To se mi nelíbí.
Бұл маған ұнамайды.
Bul mağan unamaydı.
To je pro mně příliš drahé.
Бұл---н -ш-- --- қы-б-т.
Б__ м__ ү___ ө__ қ______
Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-.
------------------------
Бұл мен үшін өте қымбат.
0
Bul m-n-üşi- ö-e---m---.
B__ m__ ü___ ö__ q______
B-l m-n ü-i- ö-e q-m-a-.
------------------------
Bul men üşin öte qımbat.
To je pro mně příliš drahé.
Бұл мен үшін өте қымбат.
Bul men üşin öte qımbat.
Máte něco levnějšího?
Сіздер-е--рза---у ---деңе-бар м-?
С_______ а_______ б______ б__ м__
С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
0
S-----d- arza---- -ir--ñ--bar ma?
S_______ a_______ b______ b__ m__
S-z-e-d- a-z-n-a- b-r-e-e b-r m-?
---------------------------------
Sizderde arzandaw birdeñe bar ma?
Máte něco levnějšího?
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
Sizderde arzandaw birdeñe bar ma?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
Ж-қ-н ---д-----и--і--б----б-- ма?
Ж____ ж____ т_______ б___ б__ м__
Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-?
---------------------------------
Жақын жерде туристік база бар ма?
0
J--ı- --rde-t--ï-t-- -aza--ar-ma?
J____ j____ t_______ b___ b__ m__
J-q-n j-r-e t-r-s-i- b-z- b-r m-?
---------------------------------
Jaqın jerde twrïstik baza bar ma?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
Жақын жерде туристік база бар ма?
Jaqın jerde twrïstik baza bar ma?
Je tady poblíž nějaký penzion?
Жақын-ж-р-е п----о- б-- -а?
Ж____ ж____ п______ б__ м__
Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-?
---------------------------
Жақын жерде пансион бар ма?
0
Ja--n ---d--pansï-- bar--a?
J____ j____ p______ b__ m__
J-q-n j-r-e p-n-ï-n b-r m-?
---------------------------
Jaqın jerde pansïon bar ma?
Je tady poblíž nějaký penzion?
Жақын жерде пансион бар ма?
Jaqın jerde pansïon bar ma?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
Жа-------д- ме-р---а-- --р-ма?
Ж____ ж____ м_________ б__ м__
Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-?
------------------------------
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
0
Ja--- --rde-m-yr-m-an- -ar m-?
J____ j____ m_________ b__ m__
J-q-n j-r-e m-y-a-x-n- b-r m-?
------------------------------
Jaqın jerde meyramxana bar ma?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
Jaqın jerde meyramxana bar ma?