Sprcha nefunguje.
Ду--н- -рац-е.
Д__ н_ п______
Д-ш н- п-а-у-.
--------------
Душ не працуе.
0
Du-h--e ----s-e.
D___ n_ p_______
D-s- n- p-a-s-e-
----------------
Dush ne pratsue.
Sprcha nefunguje.
Душ не працуе.
Dush ne pratsue.
Neteče teplá voda.
Ням--г---ча- ----.
Н___ г______ в____
Н-м- г-р-ч-й в-д-.
------------------
Няма гарачай вады.
0
N---a ga-a-----va-y.
N____ g_______ v____
N-a-a g-r-c-a- v-d-.
--------------------
Nyama garachay vady.
Neteče teplá voda.
Няма гарачай вады.
Nyama garachay vady.
Můžete to nechat opravit?
Вы -ожа-е -эта-а---манта-ац-?
В_ м_____ г___ а_____________
В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь-
-----------------------------
Вы можаце гэта адрамантаваць?
0
V--m-zhat-e ---a---ra---t----s-?
V_ m_______ g___ a______________
V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-?
--------------------------------
Vy mozhatse geta adramantavats’?
Můžete to nechat opravit?
Вы можаце гэта адрамантаваць?
Vy mozhatse geta adramantavats’?
Na pokoji není telefon.
У -----ы-н-м----л-фо--.
У н_____ н___ т________
У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-.
-----------------------
У нумары няма тэлефона.
0
U--um-r----a-a-t-l--o--.
U n_____ n____ t________
U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-.
------------------------
U numary nyama telefona.
Na pokoji není telefon.
У нумары няма тэлефона.
U numary nyama telefona.
Na pokoji není televizor.
У---мар- -я-а т-л-----р-.
У н_____ н___ т__________
У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-.
-------------------------
У нумары няма тэлевізара.
0
U-nu-ar--n-a---te---і-ar-.
U n_____ n____ t__________
U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-.
--------------------------
U numary nyama televіzara.
Na pokoji není televizor.
У нумары няма тэлевізара.
U numary nyama televіzara.
Ten pokoj nemá balkón.
У -ум-----яма-ба-кона.
У н_____ н___ б_______
У н-м-р- н-м- б-л-о-а-
----------------------
У нумары няма балкона.
0
U-----ry-n-----ba-k-na.
U n_____ n____ b_______
U n-m-r- n-a-a b-l-o-a-
-----------------------
U numary nyama balkona.
Ten pokoj nemá balkón.
У нумары няма балкона.
U numary nyama balkona.
Ten pokoj je příliš hlučný.
У ну-а-ы--а----ш-м--.
У н_____ н____ ш_____
У н-м-р- н-д-а ш-м-а-
---------------------
У нумары надта шумна.
0
U ---ary n-d-a-s--mna.
U n_____ n____ s______
U n-m-r- n-d-a s-u-n-.
----------------------
U numary nadta shumna.
Ten pokoj je příliš hlučný.
У нумары надта шумна.
U numary nadta shumna.
Ten pokoj je příliš malý.
Н-ма- з--а-ы.
Н____ з______
Н-м-р з-м-л-.
-------------
Нумар замалы.
0
Nu--r -ama-y.
N____ z______
N-m-r z-m-l-.
-------------
Numar zamaly.
Ten pokoj je příliš malý.
Нумар замалы.
Numar zamaly.
Ten pokoj je příliš tmavý.
Н-м-- --д-а ц--н-.
Н____ н____ ц_____
Н-м-р н-д-а ц-м-ы-
------------------
Нумар надта цёмны.
0
Numa- n-d-a tsemn-.
N____ n____ t______
N-m-r n-d-a t-e-n-.
-------------------
Numar nadta tsemny.
Ten pokoj je příliš tmavý.
Нумар надта цёмны.
Numar nadta tsemny.
Topení nefunguje.
Ац--л--не -е --а-у-.
А________ н_ п______
А-я-л-н-е н- п-а-у-.
--------------------
Ацяпленне не працуе.
0
At-y----n-e n----at---.
A__________ n_ p_______
A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e-
-----------------------
Atsyaplenne ne pratsue.
Topení nefunguje.
Ацяпленне не працуе.
Atsyaplenne ne pratsue.
Klimatizace nefunguje.
Кан-------- н- пр-цуе.
К__________ н_ п______
К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-.
----------------------
Кандыцыянер не працуе.
0
Ka----s-yane--ne pra--ue.
K____________ n_ p_______
K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e-
-------------------------
Kandytsyyaner ne pratsue.
Klimatizace nefunguje.
Кандыцыянер не працуе.
Kandytsyyaner ne pratsue.
Televizor je rozbitý.
Тэ------р-н-сп-а-н-.
Т________ н_________
Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы-
--------------------
Тэлевізар няспраўны.
0
T---v---- -yas-ra-ny.
T________ n__________
T-l-v-z-r n-a-p-a-n-.
---------------------
Televіzar nyasprauny.
Televizor je rozbitý.
Тэлевізар няспраўны.
Televіzar nyasprauny.
To se mi nelíbí.
Г-та-мне н--пада-аецца.
Г___ м__ н_ п__________
Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-.
-----------------------
Гэта мне не падабаецца.
0
G--- mn---- ---a-a--s--a.
G___ m__ n_ p____________
G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-.
-------------------------
Geta mne ne padabaetstsa.
To se mi nelíbí.
Гэта мне не падабаецца.
Geta mne ne padabaetstsa.
To je pro mně příliš drahé.
Гэ-а-задора-а-дл- -ян-.
Г___ з_______ д__ м____
Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-.
-----------------------
Гэта задорага для мяне.
0
Geta-za----ga--lya mya-e.
G___ z_______ d___ m_____
G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e-
-------------------------
Geta zadoraga dlya myane.
To je pro mně příliš drahé.
Гэта задорага для мяне.
Geta zadoraga dlya myane.
Máte něco levnějšího?
Вы-можац- -ра----ва---што--е------та------е?
В_ м_____ п__________ ш__________ т_________
В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е-
--------------------------------------------
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
0
V- --z--t----rap-na-ats’-s--o-ne-u-z’ tan---sh-e?
V_ m_______ p___________ s___________ t__________
V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-?
-------------------------------------------------
Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
Máte něco levnějšího?
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
Ц- -сць-н-д--ёка --с-л- --ла---жна-----б--а?
Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а-
--------------------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
0
Tsі yo-ts--ne-ale---a-sy----ma----e--naya tu--aza?
T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a-
--------------------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
Je tady poblíž nějaký penzion?
Ці ёсц----да---а--дс--ь п--с-я-ат?
Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т-
----------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
0
Ts- yo-ts’-n-d-lek- ads-u-- p-n---anat?
T__ y_____ n_______ a______ p__________
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-?
---------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
Je tady poblíž nějaký penzion?
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
Ц- ё-ць-не-ал---------- --ст-ран?
Ц_ ё___ н_______ а_____ р________
Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-?
---------------------------------
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
0
T-і-y-s-s- -ed-l-k- -dsyul’-rest-ran?
T__ y_____ n_______ a______ r________
T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-?
-------------------------------------
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?