Kde jste se naučil / naučila španělsky?
Сіз --п-нш-ны-қ-йда- үйренді--з?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
Si------nş-nı--a-d-- -y--nd-ñi-?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Kde jste se naučil / naučila španělsky?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Mluvíte i portugalsky?
П---у-а-ш- да--ілес-----?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Por-w---ş- da b--e-i- --?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Mluvíte i portugalsky?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
Ano a umím i trochu italsky.
Ия,--з-ап--т-л--н-а д--біл--ін.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ï-a, -zdap ïta-y--şa -a-bile-in.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Ano a umím i trochu italsky.
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
М----ш-- -і---т--жа-------лей-із.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
M-ni-------z-öt--jaqs--sö---y--z.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Jsou to docela podobné jazyky.
Б-л--і--е--бі--бі--не -ж-птә-і--ұқсас.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
B-- ---------r-b-ri-e äj-pt-w-r ---a-.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Jsou to docela podobné jazyky.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Mohu jim dobře rozumět.
Мен--л-рд- жақс- т--ін---н.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
M-n o--rdı j--------ine-in.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
Mohu jim dobře rozumět.
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
Ale mluvit a psát je těžké.
Бірақ -ө-------н ж-з- қ--н.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
Bi-a- ---l-w --n -a-- q-ın.
B____ s_____ m__ j___ q____
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
Ale mluvit a psát je těžké.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
Pořád ještě dělám hodně chyb.
Ме--және--ө- қ-те-жібер-м--.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
Men-j----k-- q-t- -i--remi-.
M__ j___ k__ q___ j_________
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
Pořád ještě dělám hodně chyb.
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
Prosím opravujte mně stále.
М--- --ем--тү-е----тұр--ы--ы.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
M-n- --e-- tüz--i---u-ı-ız-ı.
M___ ü____ t______ t_________
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
Prosím opravujte mně stále.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
Ды---т--д--өт---а----айт---з.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
Dıbı--a--ı öte-j-----ay-as-z.
D_________ ö__ j____ a_______
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
Máte lehký přízvuk.
Аз--- ак-е-ті--з -ар.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
A-da- -k-enti----bar.
A____ a_________ b___
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
Máte lehký přízvuk.
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
Pozná se, odkud jste.
Қ-й--н ---ге---і----лін--і.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Q-y-a- ke-g-ni--z--i--nedi.
Q_____ k_________ b________
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
Pozná se, odkud jste.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
Co je Vaše mateřština?
С---ің---а -і--ңі- қ-- т-л?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
S---i----- -iliñ-z --- t-l?
S_____ a__ t______ q__ t___
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
Co je Vaše mateřština?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
Účastníte se jazykového kurzu?
Тіл--йр-н--к-р---а---ра-ы- -а?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
T-l----en- -wr--na b----ız -a?
T__ ü_____ k______ b______ b__
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
Účastníte se jazykového kurzu?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
Podle čeho se učíte?
Қ-нда---қ--ы----па---л-насыз?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Qa-d-y -qw---tı p-yda--nas-z?
Q_____ o_______ p____________
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
Podle čeho se učíte?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
Дәл қ-----о--ң а--- бі-мей-ін.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
Dä- ---ir -n-ñ-a-ı--bi-me-mi-.
D__ q____ o___ a___ b_________
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
А--у--е---е т-спей-т--.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
A-a-- e-i-- -ü-p-y t--.
A____ e____ t_____ t___
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
Ұ-------ал-ым.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
Um------a---m.
U_____ q______
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.