Sprcha nefunguje.
--ش -ار-نمیک-د-(دوش---ا--ا-ت--
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
0
--o-- ---r--em--ko-------o-- kh-raab--st--
_____ k___ n_________ (_____ k______ a_______
-o-s- k-a- n-m---o-a- (-o-s- k-a-a-b a-t-.--
----------------------------------------------
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Sprcha nefunguje.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).
Neteče teplá voda.
آب گرم--------.
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
aa- gar---em---ei---
___ g___ n____________
-a- g-r- n-m---e-d--
-----------------------
aab garm nemi-aeid.
Neteče teplá voda.
آب گرم نمیآید.
aab garm nemi-aeid.
Můžete to nechat opravit?
--ت-ا--- --ی ر- ---- -ع-ی--آ----رست-د؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mi----aanid --s- ra b-raa-- --mi- aa- be-r-st-d---
___________ k___ r_ b______ t____ a__ b____________
-i-t-v-a-i- k-s- r- b-r-a-e t-m-r a-n b-f-e-t-d--
----------------------------------------------------
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Můžete to nechat opravit?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?
Na pokoji není telefon.
اتا- ت--ن ندا--.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
--aagh -e-e--n----a--ad-
______ t______ n___________
-t-a-h t-l-f-n n-d-a-a-.--
----------------------------
otaagh telefon nadaarad.
Na pokoji není telefon.
اتاق تلفن ندارد.
otaagh telefon nadaarad.
Na pokoji není televizor.
--ا--تل--ز----ندار--
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
---a----e--izi----ad--ra-.-
______ t________ n___________
-t-a-h t-l-i-i-n n-d-a-a-.--
------------------------------
otaagh telvizion nadaarad.
Na pokoji není televizor.
اتاق تلویزیون ندارد.
otaagh telvizion nadaarad.
Ten pokoj nemá balkón.
ا-ا- بدو- ب-ل------.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
--aa-h-be-o-n b-al-on---t--
______ b_____ b______ a______
-t-a-h b-d-o- b-a-k-n a-t--
------------------------------
otaagh bedoon baalkon ast.
Ten pokoj nemá balkón.
اتاق بدون بالکن است.
otaagh bedoon baalkon ast.
Ten pokoj je příliš hlučný.
ا-اق خ--ی ----د- --رد.
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
--a-g--k-ei-i --r-s-da---aard-
______ k_____ s________ d________
-t-a-h k-e-l- s-r-s-d-a d-a-d--
----------------------------------
otaagh kheili sarosedaa daard.
Ten pokoj je příliš hlučný.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otaagh kheili sarosedaa daard.
Ten pokoj je příliš malý.
ا-ا- خ-لی کوچ- ا---
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
---a-- -hei-i--ooc----as-.-
______ k_____ k______ a______
-t-a-h k-e-l- k-o-h-k a-t--
------------------------------
otaagh kheili koochak ast.
Ten pokoj je příliš malý.
اتاق خیلی کوچک است.
otaagh kheili koochak ast.
Ten pokoj je příliš tmavý.
-ت-ق-خی-ی---ر-- است-
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
ot--gh k-eil---aa--k----.--
______ k_____ t_____ a______
-t-a-h k-e-l- t-a-i- a-t--
-----------------------------
otaagh kheili taarik ast.
Ten pokoj je příliš tmavý.
اتاق خیلی تاریک است.
otaagh kheili taarik ast.
Topení nefunguje.
-و--- کار نمیکند -شو-اژ--ا----ت--
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
0
-----aa-- k-ar--emi-kon-d (-h--fa-jhkhara-b-a--).
_________ k___ n_________ (________________ a_______
-h-o-a-j- k-a- n-m---o-a- (-h-o-a-j-k-a-a-b a-t-.--
-----------------------------------------------------
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Topení nefunguje.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).
Klimatizace nefunguje.
-س--ا- تهویه -ا- -می---.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
d--tg-ah -a---y-----a- nem--k----.
________ t_______ k___ n_____________
-a-t-a-h t-h-i-e- k-a- n-m---o-a-.--
--------------------------------------
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Klimatizace nefunguje.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.
Televizor je rozbitý.
-لویزیو---راب -س-.
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
t-lv-zion ------- a--.-
_________ k______ a______
-e-v-z-o- k-a-a-b a-t--
--------------------------
telvizion kharaab ast.
Televizor je rozbitý.
تلویزیون خراب است.
telvizion kharaab ast.
To se mi nelíbí.
من ا--ا-- خوش- نمی----.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
-an az-i- ---sh---nem--a--d.
___ a_ i_ k______ n____________
-a- a- i- k-o-h-m n-m---e-d--
--------------------------------
man az in khosham nemi-aeid.
To se mi nelíbí.
من از این خوشم نمیآید.
man az in khosham nemi-aeid.
To je pro mně příliš drahé.
--ن -ر---من----ی-گ--ن ا---
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
-- bara--- -a--k--il-----aa- a-t.-
__ b______ m__ k_____ g_____ a______
-n b-r-a-e m-n k-e-l- g-r-a- a-t--
-------------------------------------
in baraaye man kheili geraan ast.
To je pro mně příliš drahé.
این برای من خیلی گران است.
in baraaye man kheili geraan ast.
Máte něco levnějšího?
-ی- ا---- ت-ی--د--ی--
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
c--z ----a--t--i -----r---
____ a_____ t___ n___________
-h-z a-z-a- t-r- n-d-a-i-?--
------------------------------
chiz arzaan tari nadaarid?
Máte něco levnějšího?
چیز ارزان تری ندارید؟
chiz arzaan tari nadaarid?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
د- --ن-نزد--ی خوا---هی---ت-
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
--- in--a-dik- -haabg------ast--
___ i_ n______ k_________ h_______
-a- i- n-z-i-i k-a-b-a-h- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Je tady poblíž ubytovna pro mládež?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khaabgaahi hast?
Je tady poblíž nějaký penzion?
د- -ین ن-دیک- پا--یون--س-؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
d---in na-d----p-an--on----t?
___ i_ n______ p_______ h_______
-a- i- n-z-i-i p-a-s-o- h-s-?--
---------------------------------
dar in nazdiki paansion hast?
Je tady poblíž nějaký penzion?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki paansion hast?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
-ر این نزدی---رستو-----ست-
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
-ar-i- --zdi-i-r-------a---a--?
___ i_ n______ r_________ h_______
-a- i- n-z-i-i r-s-o-r-a- h-s-?--
-----------------------------------
dar in nazdiki restooraan hast?
Je tady poblíž nějaká restaurace?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki restooraan hast?