Konverzační příručka

cs Měsíce   »   kk Айлар

11 [jedenáct]

Měsíce

Měsíce

11 [он бір]

11 [on bir]

Айлар

Aylar

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kazaština Poslouchat Více
leden қа-тар қ_____ қ-ң-а- ------ қаңтар 0
qañtar q_____ q-ñ-a- ------ qañtar
únor ақп-н а____ а-п-н ----- ақпан 0
aqp-n a____ a-p-n ----- aqpan
březen на-рыз н_____ н-у-ы- ------ наурыз 0
na-r-z n_____ n-w-ı- ------ nawrız
duben с---р с____ с-у-р ----- сәуір 0
sä--r s____ s-w-r ----- säwir
květen ма-ыр м____ м-м-р ----- мамыр 0
m--ır m____ m-m-r ----- mamır
červen м--сым м_____ м-у-ы- ------ маусым 0
m--s-m m_____ m-w-ı- ------ mawsım
To je šest měsíců. Б-л-– -л-ы а-. Б__ – а___ а__ Б-л – а-т- а-. -------------- Бұл – алты ай. 0
B-l----ltı---. B__ – a___ a__ B-l – a-t- a-. -------------- Bul – altı ay.
Leden, únor, březen, Қаң--р,--қпа-,---ур-з, Қ______ а_____ н______ Қ-ң-а-, а-п-н- н-у-ы-, ---------------------- Қаңтар, ақпан, наурыз, 0
Q-ñ-ar- -q--n---a-rız, Q______ a_____ n______ Q-ñ-a-, a-p-n- n-w-ı-, ---------------------- Qañtar, aqpan, nawrız,
duben, květen a červen. сәу-р, --мыр---не-м-ус--. с_____ м____ ж___ м______ с-у-р- м-м-р ж-н- м-у-ы-. ------------------------- сәуір, мамыр және маусым. 0
sä---,------ -ä-------ım. s_____ m____ j___ m______ s-w-r- m-m-r j-n- m-w-ı-. ------------------------- säwir, mamır jäne mawsım.
červenec шіл-е ш____ ш-л-е ----- шілде 0
ş-lde ş____ ş-l-e ----- şilde
srpen та-ыз т____ т-м-з ----- тамыз 0
t---z t____ t-m-z ----- tamız
září қ-рк---к қ_______ қ-р-ү-е- -------- қыркүйек 0
qırküy-k q_______ q-r-ü-e- -------- qırküyek
říjen қа-ан қ____ қ-з-н ----- қазан 0
q-z-n q____ q-z-n ----- qazan
listopad қ-раша қ_____ қ-р-ш- ------ қараша 0
q-ra-a q_____ q-r-ş- ------ qaraşa
prosinec ж-лто-с-н ж________ ж-л-о-с-н --------- желтоқсан 0
je---qs-n j________ j-l-o-s-n --------- jeltoqsan
To je také šest měsíců. Бұл-------лт- --. Б__ д_ – а___ а__ Б-л д- – а-т- а-. ----------------- Бұл да – алты ай. 0
B-l-d--- a-t- --. B__ d_ – a___ a__ B-l d- – a-t- a-. ----------------- Bul da – altı ay.
Červenec, srpen, září, Шілд-- т-мы-,--ы--ү---, Ш_____ т_____ қ________ Ш-л-е- т-м-з- қ-р-ү-е-, ----------------------- Шілде, тамыз, қыркүйек, 0
Ş-l--,--a--z,-----ü-e-, Ş_____ t_____ q________ Ş-l-e- t-m-z- q-r-ü-e-, ----------------------- Şilde, tamız, qırküyek,
říjen, listopad a prosinec. қ--а-, қа-аш-, -е---қ---. қ_____ қ______ ж_________ қ-з-н- қ-р-ш-, ж-л-о-с-н- ------------------------- қазан, қараша, желтоқсан. 0
q-z-n,--ar-şa- -elt--s--. q_____ q______ j_________ q-z-n- q-r-ş-, j-l-o-s-n- ------------------------- qazan, qaraşa, jeltoqsan.

Latina, živý jazyk?

V současné době je nejdůležitějším světovým jazykem angličtina. Učí se na celém světě a je úředním jazykem v mnoha zemích. Dříve měla tuto funkci latina. Latinou mluvili původně Latinové. Byly to obyvatelé Latia, jehož centrum byl Řím. S expanzí římské říše se rozšířil i tento jazyk. V antice byla latina mateřským jazykem mnoha národů. Žily v Evropě, Severní Americe a Přední Asii. Mluvená latina se ale od klasické latiny lišila. Byla nazývána hovorovou, vulgární latinou. Na území ovládnutých Římem existovalo mnoho dialektů. Z dialektů se potom ve středověku vyvinuly národní jazyky. Jazyky pocházející z latiny se nazývají románské. K nim patří italština, španělština a portugalština. Také francouzština a rumunština mají latinské základy. Latina však skutečně nevymřela. Až do 19. století byla důležitým obchodním jazykem. A zůstala jazykem vzdělanců. Pro vědu je latina důležitá dodnes. Neboť mnoho pojmů je latinského původu. Také na školách se latina stále učí jako cizí jazyk. I na vysokých školách se znalost latiny často vyžaduje. Takže latina mrtvá není, i když už se nepoužívá k mluvení. Již několik let zažívá latina dokonce comeback. Počet lidí, kteří se chtějí učit latinsky, opět stoupá. Ještě stále je klíčem k jazyku a kultuře mnoha zemí. Takže mějte odvahu a zkuste latinu! Audaces fortuna adiuvat, odvážným štěstí přeje !