Chtěl bych koupit nějaký dárek.
М-н сы-лық са-ы---л--ы- д-п-ед-м.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
Men sıy-ıq-s-tı- -la-ı- -ep--dim.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Ale ne moc drahý.
Б-р-- ө-е--ымба- ----а--н.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
B--aq-öt- -ı--a- bol-a--n.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Ale ne moc drahý.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Biraq öte qımbat bolmasın.
Možná nějakou kabelku?
М-м---- -ө-ке ---ы--аларс-з?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
Mümki-,-sömke -at-p -----ız?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Možná nějakou kabelku?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қанд-й--ү-і- -алайсыз?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
Qan-ay ----n qa---sı-?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қандай түсін қалайсыз?
Qanday tüsin qalaysız?
Černou, hnědou nebo bílou?
Қара--қ--ы- -л-е а---а?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
Qar-----ñ-r --d--a---a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Černou, hnědou nebo bílou?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Qara, qoñır älde aq pa?
Větší nebo menší?
Ү-к---н-бе--л-е--і----тай-н -а?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
Ül----- be-äl-e---şk-n--y----a?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Větší nebo menší?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Můžu si prohlédnout tuto?
М--ан---ө-----б--а-ма?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
Mına-ı -ör-em bola-m-?
M_____ k_____ b___ m__
M-n-n- k-r-e- b-l- m-?
----------------------
Mınanı körsem bola ma?
Můžu si prohlédnout tuto?
Мынаны көрсем бола ма?
Mınanı körsem bola ma?
Je z kůže?
Б-л-а---м-?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
Bıl-arı---?
B______ m__
B-l-a-ı m-?
-----------
Bılğarı ma?
Je z kůže?
Былғары ма?
Bılğarı ma?
Nebo z koženky?
Әл-- жаса--- ма---иал --?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
Ä-d- ja---dı -ate--al--a?
Ä___ j______ m_______ m__
Ä-d- j-s-n-ı m-t-r-a- m-?
-------------------------
Älde jasandı materïal ma?
Nebo z koženky?
Әлде жасанды материал ма?
Älde jasandı materïal ma?
Samozřejmě z kůže.
Ә-ин- ---ғ---.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
Ärïn---ıl----.
Ä____ b_______
Ä-ï-e b-l-a-ı-
--------------
Ärïne bılğarı.
Samozřejmě z kůže.
Әрине былғары.
Ärïne bılğarı.
Je obzvlášť kvalitní.
С--ас- ---к-- ж---ы.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
S--a-ı----kş-------.
S_____ e_____ j_____
S-p-s- e-e-ş- j-q-ı-
--------------------
Sapası erekşe jaqsı.
Je obzvlášť kvalitní.
Сапасы ерекше жақсы.
Sapası erekşe jaqsı.
A ta taška je skutečně velmi levná.
Cөм--нің--аға-ы---ас--ө-- -иім--.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
Cöm-e-iñ--a--sı--ras, -te-t--m-i.
C_______ b______ r___ ö__ t______
C-m-e-i- b-ğ-s-, r-s- ö-e t-i-d-.
---------------------------------
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
A ta taška je skutečně velmi levná.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
Tato se mi líbí.
М---н -----ы.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
M--an -n-y-ı.
M____ u______
M-ğ-n u-a-d-.
-------------
Mağan unaydı.
Tato se mi líbí.
Маған ұнайды.
Mağan unaydı.
Vezmu si tuto.
М-н -н- алам-н.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Men--nı-a-am--.
M__ o__ a______
M-n o-ı a-a-ı-.
---------------
Men onı alamın.
Vezmu si tuto.
Мен оны аламын.
Men onı alamın.
Mohu ji případně vyměnit?
Қаласам--а-ысты-а -------?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Qal--a---a-ıs-ı-- -lam---?
Q_______ a_______ a___ b__
Q-l-s-m- a-ı-t-r- a-a- b-?
--------------------------
Qalasam, awıstıra alam ba?
Mohu ji případně vyměnit?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qalasam, awıstıra alam ba?
Samozřejmě.
Ә--н-.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Ä--n-.
Ä_____
Ä-ï-e-
------
Ärïne.
Samozřejmě.
Әрине.
Ärïne.
Zabalíme ji jako dárek.
Біз оны---й-ық -т-п--ра--ы-.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
B-z o-ı--ıy--q ---- -ray-ız.
B__ o__ s_____ e___ o_______
B-z o-ı s-y-ı- e-i- o-a-m-z-
----------------------------
Biz onı sıylıq etip oraymız.
Zabalíme ji jako dárek.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Biz onı sıylıq etip oraymız.
Támhle je pokladna.
Касса-а-а ----а.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
K-s-a -n---aq-a.
K____ a__ j_____
K-s-a a-a j-q-a-
----------------
Kassa ana jaqta.
Támhle je pokladna.
Касса ана жақта.
Kassa ana jaqta.