Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Ме- -ы-л-қ ---ып а---ын -е------.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
M-n s-ylı----t-- -l-y-- --p--d-m.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Ale ne moc drahý.
Б--ақ-өте --мбат---л--сын.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
Biraq -----ım-a-------sı-.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Ale ne moc drahý.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Biraq öte qımbat bolmasın.
Možná nějakou kabelku?
Мү---н---өм----а-ып-а--рсы-?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
Müm-i----ömk- sa-----l-rsı-?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Možná nějakou kabelku?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қ--д---т---н қа-айсыз?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
Qan--- -üsi- ----y--z?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қандай түсін қалайсыз?
Qanday tüsin qalaysız?
Černou, hnědou nebo bílou?
Қар-, -оңы- ә--е-а- --?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
Q------o--r-äld- aq p-?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Černou, hnědou nebo bílou?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Qara, qoñır älde aq pa?
Větší nebo menší?
Үлк-н-н ----лде-к-ш-е--а--- --?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
Ü-k---- ----l-- --ş-en--yı--b-?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Větší nebo menší?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Můžu si prohlédnout tuto?
Мына-ы---рсе---ол---а?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
M-n-n- k-r--- b-----a?
M_____ k_____ b___ m__
M-n-n- k-r-e- b-l- m-?
----------------------
Mınanı körsem bola ma?
Můžu si prohlédnout tuto?
Мынаны көрсем бола ма?
Mınanı körsem bola ma?
Je z kůže?
Бы--------?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
Bı---r- -a?
B______ m__
B-l-a-ı m-?
-----------
Bılğarı ma?
Je z kůže?
Былғары ма?
Bılğarı ma?
Nebo z koženky?
Әл-- -асан-- ма-е-иал--а?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
Ä--- j--and--m--er--l--a?
Ä___ j______ m_______ m__
Ä-d- j-s-n-ı m-t-r-a- m-?
-------------------------
Älde jasandı materïal ma?
Nebo z koženky?
Әлде жасанды материал ма?
Älde jasandı materïal ma?
Samozřejmě z kůže.
Ә-и-е б--ғары.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
Är--e b-l-ar-.
Ä____ b_______
Ä-ï-e b-l-a-ı-
--------------
Ärïne bılğarı.
Samozřejmě z kůže.
Әрине былғары.
Ärïne bılğarı.
Je obzvlášť kvalitní.
Са--сы е-екше жақ-ы.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
S---sı -r-kş-----sı.
S_____ e_____ j_____
S-p-s- e-e-ş- j-q-ı-
--------------------
Sapası erekşe jaqsı.
Je obzvlášť kvalitní.
Сапасы ерекше жақсы.
Sapası erekşe jaqsı.
A ta taška je skutečně velmi levná.
C-м-е--ң ба--------с- -т- -и----.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
Cömk---ñ -a-ası,--a-, öt--tïimdi.
C_______ b______ r___ ö__ t______
C-m-e-i- b-ğ-s-, r-s- ö-e t-i-d-.
---------------------------------
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
A ta taška je skutečně velmi levná.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Cömkeniñ bağası, ras, öte tïimdi.
Tato se mi líbí.
Ма--- --а--ы.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
M------n---ı.
M____ u______
M-ğ-n u-a-d-.
-------------
Mağan unaydı.
Tato se mi líbí.
Маған ұнайды.
Mağan unaydı.
Vezmu si tuto.
М------ алам--.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Me- -nı -lamın.
M__ o__ a______
M-n o-ı a-a-ı-.
---------------
Men onı alamın.
Vezmu si tuto.
Мен оны аламын.
Men onı alamın.
Mohu ji případně vyměnit?
Қа--с--- ------ра ---м-б-?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Qal-s--- -wıs-ır- a-a---a?
Q_______ a_______ a___ b__
Q-l-s-m- a-ı-t-r- a-a- b-?
--------------------------
Qalasam, awıstıra alam ba?
Mohu ji případně vyměnit?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qalasam, awıstıra alam ba?
Samozřejmě.
Ә-и-е.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Ärïne.
Ä_____
Ä-ï-e-
------
Ärïne.
Samozřejmě.
Әрине.
Ärïne.
Zabalíme ji jako dárek.
Бі----- с-й-ы--е-і- ор-й---.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Bi- -nı s-yl----t-- -ra---z.
B__ o__ s_____ e___ o_______
B-z o-ı s-y-ı- e-i- o-a-m-z-
----------------------------
Biz onı sıylıq etip oraymız.
Zabalíme ji jako dárek.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Biz onı sıylıq etip oraymız.
Támhle je pokladna.
Кас-а а---жақ--.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
K---a-a-a--a-t-.
K____ a__ j_____
K-s-a a-a j-q-a-
----------------
Kassa ana jaqta.
Támhle je pokladna.
Касса ана жақта.
Kassa ana jaqta.