የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   nn I drosja

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [trettiåtte]

I drosja

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ የኖርዌይ nynorsk ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። K-n du ve-e--nill og -i--- e------j-? K__ d_ v___ s____ o_ t____ e_ d______ K-n d- v-r- s-i-l o- t-n-e e- d-o-j-? ------------------------------------- Kan du vere snill og tinge ei drosje? 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Kva--ost-r--e- t-l-to--t-s-onen? K__ k_____ d__ t__ t____________ K-a k-s-a- d-t t-l t-g-t-s-o-e-? -------------------------------- Kva kostar det til togstasjonen? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? K---k-s--r -et---l-f--plas---? K__ k_____ d__ t__ f__________ K-a k-s-a- d-t t-l f-y-l-s-e-? ------------------------------ Kva kostar det til flyplassen? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ K-y---ett f-am-her,--- -u-sni-l. K___ r___ f___ h___ e_ d_ s_____ K-y- r-t- f-a- h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr rett fram her, er du snill. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Kø-- ------gr---e----r-du-sn--l. K___ t__ h____ h___ e_ d_ s_____ K-y- t-l h-g-e h-r- e- d- s-i-l- -------------------------------- Køyr til høgre her, er du snill. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Køy- til-v-ns----ved hjør--t---r ------ll. K___ t__ v______ v__ h_______ e_ d_ s_____ K-y- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t- e- d- s-i-l- ------------------------------------------ Køyr til venstre ved hjørnet, er du snill. 0
እቸኩላለው። Eg har-d-- -rav-lt. E_ h__ d__ t_______ E- h-r d-t t-a-e-t- ------------------- Eg har det travelt. 0
ጊዜ አለኝ። E---a--go---i-. E_ h__ g__ t___ E- h-r g-d t-d- --------------- Eg har god tid. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። K-- d- k-y-- -i-- sa---r-? K__ d_ k____ l___ s_______ K-n d- k-y-e l-t- s-k-a-e- -------------------------- Kan du køyre litt saktare? 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። K-n--------p- ---? K__ d_ s_____ h___ K-n d- s-o-p- h-r- ------------------ Kan du stoppe her? 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Vent-litt, e--d--s-i-l. V___ l____ e_ d_ s_____ V-n- l-t-, e- d- s-i-l- ----------------------- Vent litt, er du snill. 0
ወዲያው እመለሳለው E- -- s-r-ks-t-lba--. E_ e_ s_____ t_______ E- e- s-r-k- t-l-a-e- --------------------- Eg er straks tilbake. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። K---eg få -vit-------? K__ e_ f_ k___________ K-n e- f- k-i-t-r-n-a- ---------------------- Kan eg få kvitteringa? 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። E- h-- ikkje s-åpen--r. E_ h__ i____ s_________ E- h-r i-k-e s-å-e-g-r- ----------------------- Eg har ikkje småpengar. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። V-r ---god,-du---n-få -es--n. V__ s_ g___ d_ k__ f_ r______ V-r s- g-d- d- k-n f- r-s-e-. ----------------------------- Ver så god, du kan få resten. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። K-y--me- ti- -e--- -d--ss-, e-------ill. K___ m__ t__ d____ a_______ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l d-n-e a-r-s-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------------- Køyr meg til denne adressa, er du snill. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Køyr--eg-ti-------let, e--du -n-l-. K___ m__ t__ h________ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l h-t-l-e-, e- d- s-i-l- ----------------------------------- Køyr meg til hotellet, er du snill. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። Køyr-m-g---l--t-a-d---e--d- s---l. K___ m__ t__ s_______ e_ d_ s_____ K-y- m-g t-l s-r-n-a- e- d- s-i-l- ---------------------------------- Køyr meg til stranda, er du snill. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -