Разговорник

ad Генитив   »   sr Генитив

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

Генитив

Генитив

99 [деведесет и девет]

99 [devedeset i devet]

Генитив

Genitiv

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу М-ч-----је-п-и--т----е М____ м___ п__________ М-ч-а м-ј- п-и-а-е-и-е ---------------------- Мачка моје пријатељице 0
M---- mo---pr--a--l-i-e M____ m___ p___________ M-č-a m-j- p-i-a-e-j-c- ----------------------- Mačka moje prijateljice
синыбджэгъу (кIалэ) ихь П-с--ог п--јат--а П__ м__ п________ П-с м-г п-и-а-е-а ----------------- Пас мог пријатеља 0
P-- mog--r-j-te--a P__ m__ p_________ P-s m-g p-i-a-e-j- ------------------ Pas mog prijatelja
сисабыймэ яджэгуалъэх И-ра--е--о-е --це И______ м___ д___ И-р-ч-е м-ј- д-ц- ----------------- Играчке моје деце 0
Ig----e ---e ---e I______ m___ d___ I-r-č-e m-j- d-c- ----------------- Igračke moje dece
Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. О---је ма-ти- м-г ко---е. О__ ј_ м_____ м__ к______ О-о ј- м-н-и- м-г к-л-г-. ------------------------- Ово је мантил мог колеге. 0
O-- -e-----il m-g-k--e--. O__ j_ m_____ m__ k______ O-o j- m-n-i- m-g k-l-g-. ------------------------- Ovo je mantil mog kolege.
Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. Ов- -- -у----оје--оле--н--е. О__ ј_ а___ м___ к__________ О-о ј- а-т- м-ј- к-л-г-н-ц-. ---------------------------- Ово је ауто моје колегинице. 0
O-o-je a-t--moj--k-leg---ce. O__ j_ a___ m___ k__________ O-o j- a-t- m-j- k-l-g-n-c-. ---------------------------- Ovo je auto moje koleginice.
Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. Ово--- п-са- м---х -олега. О__ ј_ п____ м____ к______ О-о ј- п-с-о м-ј-х к-л-г-. -------------------------- Ово је посао мојих колега. 0
O-- -- ------m------o---a. O__ j_ p____ m____ k______ O-o j- p-s-o m-j-h k-l-g-. -------------------------- Ovo je posao mojih kolega.
Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. Ду-----а-ко---- -е---па-о. Д____ н_ к_____ ј_ о______ Д-г-е н- к-ш-љ- ј- о-п-л-. -------------------------- Дугме на кошуљи је отпало. 0
D---e-n- koš------e--t----. D____ n_ k______ j_ o______ D-g-e n- k-š-l-i j- o-p-l-. --------------------------- Dugme na košulji je otpalo.
Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. К--ч-о--г--а-- је-нестао. К___ о_ г_____ ј_ н______ К-у- о- г-р-ж- ј- н-с-а-. ------------------------- Кључ од гараже је нестао. 0
K-juč-od--ar--e j- ne----. K____ o_ g_____ j_ n______ K-j-č o- g-r-ž- j- n-s-a-. -------------------------- Ključ od garaže je nestao.
СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. Ш-ф------пју-е- -е-п--в---н. Ш____ к________ ј_ п________ Ш-ф-в к-м-ј-т-р ј- п-к-а-е-. ---------------------------- Шефов компјутер је покварен. 0
Š--o- --m---te- je p----re-. Š____ k________ j_ p________ Š-f-v k-m-j-t-r j- p-k-a-e-. ---------------------------- Šefov kompjuter je pokvaren.
Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? Ко с--ро------ дев---и-е? К_ с_ р_______ д_________ К- с- р-д-т-љ- д-в-ј-и-е- ------------------------- Ко су родитељи девојчице? 0
K- -u-r--it--ji---vojčic-? K_ s_ r________ d_________ K- s- r-d-t-l-i d-v-j-i-e- -------------------------- Ko su roditelji devojčice?
Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? Ка-- -- д--ем до куће -ених р-д-т--а? К___ д_ д____ д_ к___ њ____ р________ К-к- д- д-ђ-м д- к-ћ- њ-н-х р-д-т-љ-? ------------------------------------- Како да дођем до куће њених родитеља? 0
K-----a ----m -o ---́e n-e-ih r----elja? K___ d_ d____ d_ k___ n_____ r_________ K-k- d- d-đ-m d- k-c-e n-e-i- r-d-t-l-a- ---------------------------------------- Kako da dođem do kuće njenih roditelja?
Унэр урамым ыкIэм тет. К-ћа--е --лази-н--к-ај- ули-е. К___ с_ н_____ н_ к____ у_____ К-ћ- с- н-л-з- н- к-а-у у-и-е- ------------------------------ Кућа се налази на крају улице. 0
K-ća se---l-zi -- -r--u-uli--. K___ s_ n_____ n_ k____ u_____ K-c-a s- n-l-z- n- k-a-u u-i-e- ------------------------------- Kuća se nalazi na kraju ulice.
Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? К--о -е-з-ве--л-вн---р---Шв-јца---е? К___ с_ з___ г_____ г___ Ш__________ К-к- с- з-в- г-а-н- г-а- Ш-а-ц-р-к-? ------------------------------------ Како се зове главни град Швајцарске? 0
Kako s--------l--n- --a---v---a-s--? K___ s_ z___ g_____ g___ Š__________ K-k- s- z-v- g-a-n- g-a- Š-a-c-r-k-? ------------------------------------ Kako se zove glavni grad Švajcarske?
Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? Ко-- ј- ---л-- -њ-г-? К___ ј_ н_____ к_____ К-ј- ј- н-с-о- к-и-е- --------------------- Који је наслов књиге? 0
K-j- -e na-l-v -----e? K___ j_ n_____ k______ K-j- j- n-s-o- k-j-g-? ---------------------- Koji je naslov knjige?
Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? Ка-о с--з-----е-а oд-к-мшијe? К___ с_ з___ д___ o_ к_______ К-к- с- з-в- д-ц- o- к-м-и-e- ----------------------------- Како се зову деца oд комшијe? 0
K--o -e zov- de----d -om--je? K___ s_ z___ d___ o_ k_______ K-k- s- z-v- d-c- o- k-m-i-e- ----------------------------- Kako se zovu deca od komšije?
Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? К-да -е--к--ск- р--п--т----е? К___ ј_ ш______ р______ д____ К-д- ј- ш-о-с-и р-с-у-т д-ц-? ----------------------------- Када је школски распуст деце? 0
K-da--e ško---i -a--us-----e? K___ j_ š______ r______ d____ K-d- j- š-o-s-i r-s-u-t d-c-? ----------------------------- Kada je školski raspust dece?
Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? Када-с- д---о-ови-тер---- -----ц-је--е? К___ с_ д________ т______ з_ п_________ К-д- с- д-к-о-о-и т-р-и-и з- п-ц-ј-н-е- --------------------------------------- Када су докторови термини за пацијенте? 0
Ka-a -u-dokt--o-i te-m--i-z- ----je-te? K___ s_ d________ t______ z_ p_________ K-d- s- d-k-o-o-i t-r-i-i z- p-c-j-n-e- --------------------------------------- Kada su doktorovi termini za pacijente?
Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? К-д- ј--о-воре--м--е-? К___ ј_ о______ м_____ К-д- ј- о-в-р-н м-з-ј- ---------------------- Када је отворен музеј? 0
K--a ---otv---- -u---? K___ j_ o______ m_____ K-d- j- o-v-r-n m-z-j- ---------------------- Kada je otvoren muzej?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -