Разговорник

ad Мыдэныгъэ 2   »   sr Негација 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

Мыдэныгъэ 2

Мыдэныгъэ 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Iалъыныр лъапIа? Д- -и-ј- --с------у-? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
Da ---je--r--en-----? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. Не--он---шта-само----тину --ра. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
N-- o- ----a sa-o stoti-u e-r-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. А-- -- им---с--- ----сет. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
Ali--a -ma- s-------e-e-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Ухьазыра? Је-и--и --- г--о--- -о-о-a? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
Jesi -i -eć--o------g----a? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Хьау, сыхьазырыгоп. Н-,---- -е. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
N---jo---e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. А-и-с-----ко-- г--ов-- готова. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
A-- -am--sko-o--o-ov-/-goto--. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.
Джыри лэпс уфая? Ж--и-----ј-ш -упе? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
Ž-li--l- -o----p-? Ž____ l_ j__ s____ Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe?
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. Не--не-же--м --ш-. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
Ne, ne-ž---- -iše. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više.
Ау джыри зы щтыгъэ. А-----ш---дан-с-адо--д. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
Ali--o--j--an-----o---. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled.
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? Станује--ли-в-----г- -в--? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
S----je---i--e---du-o -vde? S_______ l_ v__ d___ o____ S-a-u-e- l- v-c- d-g- o-d-? --------------------------- Stanuješ li već dugo ovde?
Хьау, мазэ ныIэп. Не, -е------- м-с--. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
N-- --- j---n m-se-. N__ t__ j____ m_____ N-, t-k j-d-n m-s-c- -------------------- Ne, tek jedan mesec.
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. А-- в-ћ по-----м-мн--о љ--и. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
Ali-ve-- p-z-aj-m---o-o l-u--. A__ v__ p_______ m____ l_____ A-i v-c- p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ------------------------------ Ali već poznajem mnogo ljudi.
Неущ шъуадэжь окIожьа? Пут-ј-ш -и-с---а кућ-? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
P---je--l- s-t-a --c-i? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-c-i- ----------------------- Putuješ li sutra kući?
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. Не---е- за ви--нд. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
N-- t-k-z- v---nd. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend.
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. А-- -- -р--а----ћ-у-н-д-љ-. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
A-i-se -ra-́-m v-ć ----d--j-. A__ s_ v_____ v__ u n_______ A-i s- v-a-́-m v-c- u n-d-l-u- ------------------------------ Ali se vraćam već u nedelju.
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? Да--и -е--в-ја-ћер-а --ћ --ра-ла? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
D- -i -- tvoj--c--r-a-v--- o-ras-a? D_ l_ j_ t____ ć____ v__ o_______ D- l- j- t-o-a c-e-k- v-c- o-r-s-a- ----------------------------------- Da li je tvoja ćerka već odrasla?
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. Н---о-а-и-а-т-к с-да-н---т --ди--. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
N-, o-a im--tek-sedam-a-st-g---n-. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Ау псэлъыхъо иI. А-- о-а-в-- им----м--. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
Al----a-v--́ i-- ----a. A__ o__ v__ i__ m_____ A-i o-a v-c- i-a m-m-a- ----------------------- Ali ona već ima momka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -