| Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ. |
Θ-λ--να π-- -το- -τα--- τ-- τ----υ.
Θ___ ν_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
-----------------------------------
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
0
T--l- -a---- -to--sta--m--t---t-é-o-.
T____ n_ p__ s___ s______ t__ t______
T-é-ō n- p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-.
-------------------------------------
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
|
Сэ вокзалым сыкIо сшIоигъуагъ.
Θέλω να πάω στον σταθμό του τρένου.
Thélō na páō ston stathmó tou trénou.
|
| Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ. |
Θ--ω να-π-ω--το α--ο--όμ--.
Θ___ ν_ π__ σ__ α__________
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-.
---------------------------
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
0
Th-lō -a -áō-s-o a----ró-i-.
T____ n_ p__ s__ a__________
T-é-ō n- p-ō s-o a-r-d-ó-i-.
----------------------------
Thélō na páō sto aerodrómio.
|
Сэ аэрэпортым сыкIо сшIоигъуагъ.
Θέλω να πάω στο αεροδρόμιο.
Thélō na páō sto aerodrómio.
|
| Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ. |
Θ-λ- -- πάω---ο-κ-ν--- --- --λ-ς.
Θ___ ν_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
---------------------------------
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
0
T-é-ō n- -áō-st--kéntr- ----pó-ēs.
T____ n_ p__ s__ k_____ t__ p_____
T-é-ō n- p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
----------------------------------
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
|
Сэ къэлэ гупчэм сыкIо сшIоигъуагъ.
Θέλω να πάω στο κέντρο της πόλης.
Thélō na páō sto kéntro tēs pólēs.
|
| Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? |
Πώ- θα-πά- στ-- σ-αθ-ό-του-τρ--ου;
Π__ θ_ π__ σ___ σ_____ τ__ τ______
Π-ς θ- π-ω σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
0
Pṓ---ha--á- -t-n-s-a-h-ó t-u-t-é---?
P__ t__ p__ s___ s______ t__ t______
P-s t-a p-ō s-o- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
|
Вокзалым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Πώς θα πάω στον σταθμό του τρένου;
Pṓs tha páō ston stathmó tou trénou?
|
| Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? |
Π-ς θ- -ά- σ-- αερ-δ-----;
Π__ θ_ π__ σ__ α__________
Π-ς θ- π-ω σ-ο α-ρ-δ-ό-ι-;
--------------------------
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
0
P-s t---p----to--erod-óm--?
P__ t__ p__ s__ a__________
P-s t-a p-ō s-o a-r-d-ó-i-?
---------------------------
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
Аэропртым сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Πώς θα πάω στο αεροδρόμιο;
Pṓs tha páō sto aerodrómio?
|
| Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта? |
Π---θ- π-- στο----------- --λ-ς;
Π__ θ_ π__ σ__ κ_____ τ__ π_____
Π-ς θ- π-ω σ-ο κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
0
P-s-t-a-p-ō -to--én-r--tē----lē-?
P__ t__ p__ s__ k_____ t__ p_____
P-s t-a p-ō s-o k-n-r- t-s p-l-s-
---------------------------------
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
|
Къэлэ гупчэм сыдэущтэу сынэсын слъэкIыщта?
Πώς θα πάω στο κέντρο της πόλης;
Pṓs tha páō sto kéntro tēs pólēs?
|
| Такси сищыкIагъ. |
Χ---άζ-μ---έ-α-τα-ί.
Χ_________ έ__ τ____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α τ-ξ-.
--------------------
Χρειάζομαι ένα ταξί.
0
C-r-iázo-ai--n--t--í.
C__________ é__ t____
C-r-i-z-m-i é-a t-x-.
---------------------
Chreiázomai éna taxí.
|
Такси сищыкIагъ.
Χρειάζομαι ένα ταξί.
Chreiázomai éna taxí.
|
| Къалэм икартэ сищыкIагъ. |
Χ-ειάζομ----ν-ν -ά--η-τη--π--ης.
Χ_________ έ___ χ____ τ__ π_____
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
0
Chr-iá-om-i-én-- ---------s p-lēs.
C__________ é___ c_____ t__ p_____
C-r-i-z-m-i é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
----------------------------------
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
|
Къалэм икартэ сищыкIагъ.
Χρειάζομαι έναν χάρτη της πόλης.
Chreiázomai énan chártē tēs pólēs.
|
| Сэ хьакIэщ сыфай. |
Χρ--άζ-μαι--ε--δο--ίο.
Χ_________ ξ__________
Χ-ε-ά-ο-α- ξ-ν-δ-χ-ί-.
----------------------
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
0
Chre-áz-m-i x-nodoc-eío.
C__________ x___________
C-r-i-z-m-i x-n-d-c-e-o-
------------------------
Chreiázomai xenodocheío.
|
Сэ хьакIэщ сыфай.
Χρειάζομαι ξενοδοχείο.
Chreiázomai xenodocheío.
|
| Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай. |
Θα-ή---α----ν-ι-ιάσ--έ-α-α---κ---τ-.
Θ_ ή____ ν_ ν_______ έ__ α__________
Θ- ή-ε-α ν- ν-ι-ι-σ- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
------------------------------------
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
0
T-a---h--a na n-iki----é---au-okí-ē-o.
T__ ḗ_____ n_ n_______ é__ a__________
T-a ḗ-h-l- n- n-i-i-s- é-a a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
|
Сэ машинэ (ку) хьафыбгэу сыфай.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο.
Tha ḗthela na noikiásō éna autokínēto.
|
| Мыр сикредит карт. |
Ορ-σ-- - -ι--ω-ι---μο- κά--α.
Ο_____ η π________ μ__ κ_____
Ο-ί-τ- η π-σ-ω-ι-ή μ-υ κ-ρ-α-
-----------------------------
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
0
Orís-- --pi-t--ik- m------t-.
O_____ ē p________ m__ k_____
O-í-t- ē p-s-ō-i-ḗ m-u k-r-a-
-----------------------------
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
|
Мыр сикредит карт.
Ορίστε η πιστωτική μου κάρτα.
Oríste ē pistōtikḗ mou kárta.
|
| Мыхэр сиправэх. |
Ορί-τ- τ-----λ-μ- -ου.
Ο_____ τ_ δ______ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-π-ω-ά μ-υ-
----------------------
Ορίστε το δίπλωμά μου.
0
Or-st- -o -íp--má-mou.
O_____ t_ d______ m___
O-í-t- t- d-p-ō-á m-u-
----------------------
Oríste to díplōmá mou.
|
Мыхэр сиправэх.
Ορίστε το δίπλωμά μου.
Oríste to díplōmá mou.
|
| Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр? |
Τ---πορ-- να -ει --ν-ί- στη- --λη;
Τ_ μ_____ ν_ δ__ κ_____ σ___ π____
Τ- μ-ο-ε- ν- δ-ι κ-ν-ί- σ-η- π-λ-;
----------------------------------
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
0
T---po--í-na de------ís--t-- -ól-?
T_ m_____ n_ d__ k_____ s___ p____
T- m-o-e- n- d-i k-n-í- s-ē- p-l-?
----------------------------------
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
|
Мы къалэм сыд узэплъынэу дэтыр?
Τι μπορεί να δει κανείς στην πόλη;
Ti mporeí na dei kaneís stēn pólē?
|
| Къэлэжъым шъукIу. |
Π-γαί-----στ-ν---λ---πόλ-.
Π________ σ___ π____ π____
Π-γ-ί-ε-ε σ-η- π-λ-ά π-λ-.
--------------------------
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
0
P----net---t-n-pa-iá pó--.
P________ s___ p____ p____
P-g-í-e-e s-ē- p-l-á p-l-.
--------------------------
Pēgaínete stēn paliá pólē.
|
Къэлэжъым шъукIу.
Πηγαίνετε στην παλιά πόλη.
Pēgaínete stēn paliá pólē.
|
| Къалэр къызэпэшъуплъыхь. |
Κ--τε --α-πε-ιή-ηση -τη--πό--.
Κ____ μ__ π________ σ___ π____
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-η- π-λ-.
------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
0
Ká-t- m----er-ḗ-ē-- -t-n-p-l-.
K____ m__ p________ s___ p____
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-ē- p-l-.
------------------------------
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
|
Къалэр къызэпэшъуплъыхь.
Κάντε μία περιήγηση στην πόλη.
Kánte mía periḗgēsē stēn pólē.
|
| КъухьэуцупIэм шъукIу. |
Π--αί-ετ- -τ--λι--ν-.
Π________ σ__ λ______
Π-γ-ί-ε-ε σ-ο λ-μ-ν-.
---------------------
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
0
P-g----te s----i--ni.
P________ s__ l______
P-g-í-e-e s-o l-m-n-.
---------------------
Pēgaínete sto limáni.
|
КъухьэуцупIэм шъукIу.
Πηγαίνετε στο λιμάνι.
Pēgaínete sto limáni.
|
| КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь. |
Κάντε---α--ε-ιή--ση-στο -ι--ν-.
Κ____ μ__ π________ σ__ λ______
Κ-ν-ε μ-α π-ρ-ή-η-η σ-ο λ-μ-ν-.
-------------------------------
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
0
Ká--e ------ri-gēsē-s-- -imá--.
K____ m__ p________ s__ l______
K-n-e m-a p-r-ḗ-ē-ē s-o l-m-n-.
-------------------------------
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
|
КъухьэуцупIэр къэшъуплъыхь.
Κάντε μία περιήγηση στο λιμάνι.
Kánte mía periḗgēsē sto limáni.
|
| Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр? |
Π-ι- -λ-- --ιοθέ--α-υ-ά-χου-;
Π___ ά___ α________ υ________
Π-ι- ά-λ- α-ι-θ-α-α υ-ά-χ-υ-;
-----------------------------
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
0
P----álla----othéa-a---á--h---?
P___ á___ a_________ y_________
P-i- á-l- a-i-t-é-t- y-á-c-o-n-
-------------------------------
Poia álla axiothéata ypárchoun?
|
Сыд нэмыкIэу узэплъмэ хъунэу дэтыр?
Ποια άλλα αξιοθέατα υπάρχουν;
Poia álla axiothéata ypárchoun?
|