Разговорник

ad ЦIыфзещэ транспорт   »   el Αστική συγκοινωνία

36 [щэкIырэ хырэ]

ЦIыфзещэ транспорт

ЦIыфзещэ транспорт

36 [τριάντα έξι]

36 [triánta éxi]

Αστική συγκοινωνία

Astikḗ synkoinōnía

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ греческий Играть в более
Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI? Πού--ί-αι η---ά-η---- --ω--ρ-ίο-; Π__ ε____ η σ____ τ__ λ__________ Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-; --------------------------------- Πού είναι η στάση του λεωφορείου; 0
Po-----ai-ē st-s---ou--eōp-or-í--? P__ e____ ē s____ t__ l___________ P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u- ---------------------------------- Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр? Π-ι---------ίο-π-ε- σ-ο---ν---; Π___ λ________ π___ σ__ κ______ Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-; ------------------------------- Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο; 0
P-i- ----h--eí- páei--to-k--t-o? P___ l_________ p___ s__ k______ P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-? -------------------------------- Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Тара гъогоу сызытехьан фаер? Ποια --α--- --έ--ι--α --ρω; Π___ γ_____ π_____ ν_ π____ Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-; --------------------------- Ποια γραμμή πρέπει να πάρω; 0
Po-- g--mm- pré--i----p---? P___ g_____ p_____ n_ p____ P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-? --------------------------- Poia grammḗ prépei na párō?
Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая? Πρ---ι ---κ--ω--ετε-ι-----η; Π_____ ν_ κ___ μ____________ Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-; ---------------------------- Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; 0
P-é-e- na k-nō-----pi-í-asē? P_____ n_ k___ m____________ P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-? ---------------------------- Prépei na kánō metepibíbasē?
Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая? Πο--πρ---- ν--κάνω --τ--ι-ίβ--η; Π__ π_____ ν_ κ___ μ____________ Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-; -------------------------------- Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; 0
P-- -r---i -a-ká-- --te--b--a--? P__ p_____ n_ k___ m____________ P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-? -------------------------------- Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Билетым тхьапш ыуас? Πόσο---στ-ζ-ι έ-- εισιτήρ-ο; Π___ κ_______ έ__ ε_________ Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο- ---------------------------- Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο; 0
Pó-- --st-zei-én- e-s-t-ri-? P___ k_______ é__ e_________ P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o- ---------------------------- Póso kostízei éna eisitḗrio?
Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр? Πόσες σ--σ-ι--εί--ι--έχρ- τ- ----ρο; Π____ σ______ ε____ μ____ τ_ κ______ Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-; ------------------------------------ Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο; 0
Pó-es-s----i----------c--i -o k--t--? P____ s______ e____ m_____ t_ k______ P-s-s s-á-e-s e-n-i m-c-r- t- k-n-r-? ------------------------------------- Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
Мыщ дэжьым о уикIын фае. Πρέπ-ι-------έ--τε -δώ. Π_____ ν_ κ_______ ε___ Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ- ----------------------- Πρέπει να κατέβετε εδώ. 0
P----i n--k--éb--e ---. P_____ n_ k_______ e___ P-é-e- n- k-t-b-t- e-ṓ- ----------------------- Prépei na katébete edṓ.
О ыкIэкIэ уикIын фае. Πρέπει-να --τ-β--- από --ν-πίσω-πόρ-α. Π_____ ν_ κ_______ α__ τ__ π___ π_____ Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α- -------------------------------------- Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα. 0
Prép----- ------te-a-- --n -ís- pó-t-. P_____ n_ k_______ a__ t__ p___ p_____ P-é-e- n- k-t-b-t- a-ó t-n p-s- p-r-a- -------------------------------------- Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт. Ο--πό--ν-- -υρμ-ς του ----ό--ρχ-----σε------τ-. Ο ε_______ σ_____ τ__ μ____ έ______ σ_ 5 λ_____ Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά- ----------------------------------------------- Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά. 0
O ---me-o- -y---- -ou -etr--é-c-eta-------l--tá. O e_______ s_____ t__ m____ é_______ s_ 5 l_____ O e-ó-e-o- s-r-ó- t-u m-t-ó é-c-e-a- s- 5 l-p-á- ------------------------------------------------ O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт. Το επό-ενο τρα--έρχ---ι-σ--1- ----ά. Τ_ ε______ τ___ έ______ σ_ 1_ λ_____ Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά- ------------------------------------ Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά. 0
T- --ó--n---ra- é-ch-t-i----10 lep--. T_ e______ t___ é_______ s_ 1_ l_____ T- e-ó-e-o t-a- é-c-e-a- s- 1- l-p-á- ------------------------------------- To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт. Το ε-ό-ε-- λεωφ---ίο έ----αι------ ---τ-. Τ_ ε______ λ________ έ______ σ_ 1_ λ_____ Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά- ----------------------------------------- Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά. 0
To--p----- ---p-o-e-------et---se-1- l--tá. T_ e______ l_________ é_______ s_ 1_ l_____ T- e-ó-e-o l-ō-h-r-í- é-c-e-a- s- 1- l-p-á- ------------------------------------------- To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр? Π-τε----χω--- ----λ---αίος ---μός -ο- -ε-ρό; Π___ α_______ ο τ_________ σ_____ τ__ μ_____ Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό- -------------------------------------------- Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό; 0
Póte---a-hōr-í-o----e-taí------m-s--ou-met-ó? P___ a________ o t_________ s_____ t__ m_____ P-t- a-a-h-r-í o t-l-u-a-o- s-r-ó- t-u m-t-ó- --------------------------------------------- Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр? Πό-ε-α-α---εί τ- τελ---αίο-τ---; Π___ α_______ τ_ τ________ τ____ Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-; -------------------------------- Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ; 0
Pót- -nach-re- to t-le-ta-o-tr--? P___ a________ t_ t________ t____ P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o t-a-? --------------------------------- Póte anachōreí to teleutaío tram?
Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр? Πότε -ν-χωρε- -- τ-λε-τ-ίο-λ--φ-ρ--ο; Π___ α_______ τ_ τ________ λ_________ Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο- ------------------------------------- Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο; 0
P-t--ana-hōr-í--o-tel-u--ío--eōph----o? P___ a________ t_ t________ l__________ P-t- a-a-h-r-í t- t-l-u-a-o l-ō-h-r-í-? --------------------------------------- Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
Билет уиIа? Έχε-ε ε-σ-τήρ-ο; Έ____ ε_________ Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο- ---------------- Έχετε εισιτήριο; 0
Éc---e -is---r-o? É_____ e_________ É-h-t- e-s-t-r-o- ----------------- Échete eisitḗrio?
Билет? – Хьау, сиIэп. Ε----ήρι-- - Όχ-,-δ-ν-έχ-. Ε_________ – Ό___ δ__ έ___ Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω- -------------------------- Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω. 0
E--itḗri-?----c----den---hō. E_________ – Ó____ d__ é____ E-s-t-r-o- – Ó-h-, d-n é-h-. ---------------------------- Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
Ащыгъум тазыр птын фае. Τότε πρ---ι-ν- πληρ--ετε πρ-σ---ο. Τ___ π_____ ν_ π________ π________ Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-. ---------------------------------- Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο. 0
T-te--r-p-- -a-plērṓ--t--p-ós--mo. T___ p_____ n_ p________ p________ T-t- p-é-e- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-. ---------------------------------- Tóte prépei na plērṓsete próstimo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -