Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [тIокIиплIырэ плIырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

БлэкIыгъэ шъуашэр 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

Parelthontikós chrónos 4

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ греческий Играть в более
еджэн δι--ά-ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
di--á-ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Сэ зджыгъэ. Δι--ασ-. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
D-á-asa. D_______ D-á-a-a- -------- Diábasa.
Сэ романыр зэрэпсэоу зджыгъэ. Δ-άβα-α--λο-το --θισ-ό---α. Δ______ ό__ τ_ μ___________ Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
D-áb----ó-o t--m------ór-ma. D______ ó__ t_ m____________ D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
гурыIон Κ-τ---β--νω Κ__________ Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
Kat--ab--nō K__________ K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
Сэ къызгурыIуагъ. Κατ-λ---. Κ________ Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
Ka--l---. K________ K-t-l-b-. --------- Katálaba.
Сэ тхыгъэр (текстыр) зэрэпсэоу къызгурыIуагъ. Κατά-αβα--ο---ίμε-ο. Κ_______ τ_ κ_______ Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
K-----b---o-k-----o. K_______ t_ k_______ K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
Джэуап етын απα-τώ α_____ α-α-τ- ------ απαντώ 0
a---tṓ a_____ a-a-t- ------ apantṓ
Сэ джэуап естыгъ. Α--ν-η-α. Α________ Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
Apán-ēs-. A________ A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
Сэ упчIэхэм зэкIэм яджэуап ястыгъ. Α--ν--σα--ε -λε---ις-ερω-ή---ς. Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________ Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
A-á-tē-a-se ó-e--t-- -r-tḗseis. A_______ s_ ó___ t__ e_________ A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
Сэ ар сэшIэ – сэ ар сшIэщтыгъэ. Τ---έ-ω-- τ- ή-ε--. Τ_ ξ___ – τ_ ή_____ Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
T- xé------o-ḗxe-a. T_ x___ – t_ ḗ_____ T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
Сэ ар сэтхы – ар стхыгъэ. Το γ--φ--–--- έ--αψ-. Τ_ γ____ – τ_ έ______ Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
T- g--p-- --t--é--aps-. T_ g_____ – t_ é_______ T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
Сэ ар зэхэсэхы – ар зэхэсхыгъ. Το----ύ- – -- ---υσα. Τ_ α____ – τ_ ά______ Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
To akoúō -----ákou--. T_ a____ – t_ á______ T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
Сэ ар сэштэ – сэ ар сштагъэ. Τ- -έ-ν- ---ο --ε--. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T- phé--ō –-to -phe-a. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Сэ ар сэхьы – сэ ар къэсхьыгъ. Το φέ-νω-– -ο -φ-ρ-. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T- -h-rnō-- -o--ph--a. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Сэ ар сэщэфы – сэ ар сщэфыгъэ. Τ- αγορά-ω – -- -γ-ρασ-. Τ_ α______ – τ_ α_______ Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
T--agor--- - to----r-sa. T_ a______ – t_ a_______ T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
Сэ ащ сежэ – сэ ащ сежагъ. Τ- π-ρ---ν- – -ο -ερ--ενα. Τ_ π_______ – τ_ π________ Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
To-p-rim-n--–-to-p-r--e-a. T_ p_______ – t_ p________ T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
Сэ ар гурысэгъаIо – сэ ар гурызгъэIуагъ. Το---ηγ----το εξ--η--. Τ_ ε____ – τ_ ε_______ Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
T--ex-gṓ –--- ex-gēs-. T_ e____ – t_ e_______ T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
Сэ ар сэшIэ – ар сшIэщтыгъ. Το --ωρίζω - -ο-γ---ιζα. Τ_ γ______ – τ_ γ_______ Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
To--nō-íz--–-t- ---r---. T_ g______ – t_ g_______ T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -