Разговорник

ad ЕсыпIэм   »   el Στην πισίνα

50 [шъэныкъо]

ЕсыпIэм

ЕсыпIэм

50 [πενήντα]

50 [penḗnta]

Στην πισίνα

Stēn pisína

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ греческий Играть в более
Непэ жъоркъ. Σή--ρα--ά-ει ζ-σ-η. Σ_____ κ____ ζ_____ Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η- ------------------- Σήμερα κάνει ζέστη. 0
S-m--a-k-----z-stē. S_____ k____ z_____ S-m-r- k-n-i z-s-ē- ------------------- Sḗmera kánei zéstē.
ЕсыпIэм тыкIощта? Π-με-σ-ην πι-ίν-; Π___ σ___ π______ Π-μ- σ-η- π-σ-ν-; ----------------- Πάμε στην πισίνα; 0
Páme -tē- --s---? P___ s___ p______ P-m- s-ē- p-s-n-? ----------------- Páme stēn pisína?
Уесынэу укIо пшIоигъуа? Έχε---δ--θ-ση -ι--κο---π-; Έ____ δ______ γ__ κ_______ Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι- -------------------------- Έχεις διάθεση για κολύμπι; 0
É-he-- d-áthes- -ia---lý---? É_____ d_______ g__ k_______ É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i- ---------------------------- Écheis diáthesē gia kolýmpi?
IэплъэкI уиIа? Έχεις π--σ-τα; Έ____ π_______ Έ-ε-ς π-τ-έ-α- -------------- Έχεις πετσέτα; 0
É----s--e-s-t-? É_____ p_______ É-h-i- p-t-é-a- --------------- Écheis petséta?
Псым урыхэхьанэу гъончэдж кIэкI уиIа? Έ-ε-- --γ-ό; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
É-h--s--a---? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
Псым урыхэхьанэу щыгъын уиIа? Έ--ι- μα---; Έ____ μ_____ Έ-ε-ς μ-γ-ό- ------------ Έχεις μαγιό; 0
É-h-i- m-gi-? É_____ m_____ É-h-i- m-g-ó- ------------- Écheis magió?
ЕсыкIэ ошIа? Ξ-ρεις κ-λ--πι; Ξ_____ κ_______ Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι- --------------- Ξέρεις κολύμπι; 0
X-r-i-------pi? X_____ k_______ X-r-i- k-l-m-i- --------------- Xéreis kolýmpi?
ЧIырыгъыс уешIа? Ξ-ρει- -α-κ---ις-κ-τά--ση; Ξ_____ ν_ κ_____ κ________ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-; -------------------------- Ξέρεις να κάνεις κατάδυση; 0
Xér-----a-k--eis-k---d-s-? X_____ n_ k_____ k________ X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-? -------------------------- Xéreis na káneis katádysē?
Псым ухэпкIэнэу ошIа? Ξέρε-ς-ν---ά---- β-υτ---; Ξ_____ ν_ κ_____ β_______ Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς- ------------------------- Ξέρεις να κάνεις βουτιές; 0
X-r--s na ----is-------s? X_____ n_ k_____ b_______ X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s- ------------------------- Xéreis na káneis boutiés?
Душыр тыдэ щыI? Π-- ε-ν-ι - ν-ο-ζιε--; Π__ ε____ η ν_________ Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α- ---------------------- Πού είναι η ντουζιερα; 0
P-ú -í-ai---n-ouzi-r-? P__ e____ ē n_________ P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a- ---------------------- Poú eínai ē ntouziera?
Тыдэ зыщыптIэкIын плъэкIыщт? Πο- -ί-αι ----π-δ----ια; Π__ ε____ τ_ α__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-; ------------------------ Πού είναι τα αποδυτήρια; 0
Poú --n--------od--ḗri-? P__ e____ t_ a__________ P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-? ------------------------ Poú eínai ta apodytḗria?
Псы нэгъунджэр тыдэ щыI? Π-ύ --ν-ι-τ--γ---ιά ---ύμ---η-; Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________ Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-; ------------------------------- Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης; 0
P-ú --nai ta--y-l-á -----b-sēs? P__ e____ t_ g_____ k__________ P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-? ------------------------------- Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
Псыр кууа? Είν-ι-β-θύ ---ν---; Ε____ β___ τ_ ν____ Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-; ------------------- Είναι βαθύ το νερό; 0
Eína---a-hý-t- n---? E____ b____ t_ n____ E-n-i b-t-ý t- n-r-? -------------------- Eínai bathý to neró?
Псыр къабза? Ε--αι----αρ--το νερ-; Ε____ κ_____ τ_ ν____ Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-; --------------------- Είναι καθαρό το νερό; 0
E--a- -a---r---o----ó? E____ k______ t_ n____ E-n-i k-t-a-ó t- n-r-? ---------------------- Eínai katharó to neró?
Псыр фаба? Εί--ι ζ--τό -ο--ε--; Ε____ ζ____ τ_ ν____ Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-; -------------------- Είναι ζεστό το νερό; 0
E-n-- ---tó-t- ne--? E____ z____ t_ n____ E-n-i z-s-ó t- n-r-? -------------------- Eínai zestó to neró?
ЧъыIэ сэлIэ. Πα-ώ-ω. Π______ Π-γ-ν-. ------- Παγώνω. 0
Pag--ō. P______ P-g-n-. ------- Pagṓnō.
Псыр чъыIаIо. Το ---- -ίνα- -άρ--π-λ--κρ--. Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____ Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-. ----------------------------- Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο. 0
T--ner---í-a- pá-a ---ý ---o. T_ n___ e____ p___ p___ k____ T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-. ----------------------------- To neró eínai pára polý krýo.
Сэ джыдэдэм псым сыкъыхэкIыжьы. Βγαί----ώρ--α---τ- -ε--. Β_____ τ___ α__ τ_ ν____ Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-. ------------------------ Βγαίνω τώρα από το νερό. 0
Bg-í-- -ṓr- ap- t--n---. B_____ t___ a__ t_ n____ B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-. ------------------------ Bgaínō tṓra apó to neró.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -