Uning iti bor.
ఆమె వద్---క---క------ి
ఆ_ వ__ ఒ_ కు__ ఉం_
ఆ-ె వ-్- ఒ- క-క-క ఉ-ద-
----------------------
ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది
0
Ām- --d-- -k- -uk-- u--i
Ā__ v____ o__ k____ u___
Ā-e v-d-a o-a k-k-a u-d-
------------------------
Āme vadda oka kukka undi
Uning iti bor.
ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది
Āme vadda oka kukka undi
It katta.
ఆ-కు-్క --ద్--ి
ఆ కు__ పె___
ఆ క-క-క ప-ద-ద-ి
---------------
ఆ కుక్క పెద్దది
0
Ā ---ka pe-dadi
Ā k____ p______
Ā k-k-a p-d-a-i
---------------
Ā kukka peddadi
It katta.
ఆ కుక్క పెద్దది
Ā kukka peddadi
Uning katta iti bor.
ఆమె------ఒక-ప---- కుక్క---ది
ఆ_ వ__ ఒ_ పె__ కు__ ఉం_
ఆ-ె వ-్- ఒ- ప-ద-ద క-క-క ఉ-ద-
----------------------------
ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది
0
Ā-e-v--d---k--pedda --kka undi
Ā__ v____ o__ p____ k____ u___
Ā-e v-d-a o-a p-d-a k-k-a u-d-
------------------------------
Āme vadda oka pedda kukka undi
Uning katta iti bor.
ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది
Āme vadda oka pedda kukka undi
uning uyi bor
ఆ---ి ఒ---ల్ల---ం-ి
ఆ__ ఒ_ ఇ__ ఉం_
ఆ-ె-ి ఒ- ఇ-్-ు ఉ-ద-
-------------------
ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది
0
Ā---i o-a il-u-u--i
Ā____ o__ i___ u___
Ā-e-i o-a i-l- u-d-
-------------------
Āmeki oka illu undi
uning uyi bor
ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది
Āmeki oka illu undi
Uy kichkina.
ఆ--ల-ల- చి-్-ది
ఆ ఇ__ చి___
ఆ ఇ-్-ు చ-న-న-ి
---------------
ఆ ఇల్లు చిన్నది
0
Ā-ill--c-----i
Ā i___ c______
Ā i-l- c-n-a-i
--------------
Ā illu cinnadi
Uy kichkina.
ఆ ఇల్లు చిన్నది
Ā illu cinnadi
Uning kichkina uyi bor.
ఆ-----ఒ- చ-న-- ఇ---ు-ఉం-ి
ఆ__ ఒ_ చి__ ఇ__ ఉం_
ఆ-ె-ి ఒ- చ-న-న ఇ-్-ు ఉ-ద-
-------------------------
ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది
0
Āme---o-a-cin---illu-un-i
Ā____ o__ c____ i___ u___
Ā-e-i o-a c-n-a i-l- u-d-
-------------------------
Āmeki oka cinna illu undi
Uning kichkina uyi bor.
ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది
Āmeki oka cinna illu undi
U mehmonxonada yashaydi.
ఆ-న -క --ట-ల్--- -ంట-న-న--ు
ఆ__ ఒ_ హో__ లో ఉం____
ఆ-న ఒ- హ-ట-ల- ల- ఉ-ట-న-న-ర-
---------------------------
ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
0
Ā--n---ka -ō-e- l- -----nā-u
Ā____ o__ h____ l_ u________
Ā-a-a o-a h-ṭ-l l- u-ṭ-n-ā-u
----------------------------
Āyana oka hōṭel lō uṇṭunnāru
U mehmonxonada yashaydi.
ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
Āyana oka hōṭel lō uṇṭunnāru
Mehmonxona arzon.
ఆ హో--ల్-చవ--ి
ఆ హో__ చ___
ఆ హ-ట-ల- చ-క-ి
--------------
ఆ హోటెల్ చవకది
0
Ā h-ṭ-- -a-ak-di
Ā h____ c_______
Ā h-ṭ-l c-v-k-d-
----------------
Ā hōṭel cavakadi
Mehmonxona arzon.
ఆ హోటెల్ చవకది
Ā hōṭel cavakadi
U arzon mehmonxonada yashaydi.
ఆయ--ఒక చవ---ోటెల---- ఉ---న్నా-ు
ఆ__ ఒ_ చ__ హో__ లో ఉం____
ఆ-న ఒ- చ-క హ-ట-ల- ల- ఉ-ట-న-న-ర-
-------------------------------
ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
0
Ā---------c----a--ō-------u---n--ru
Ā____ o__ c_____ h____ l_ u________
Ā-a-a o-a c-v-k- h-ṭ-l l- u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------
Āyana oka cavaka hōṭel lō uṇṭunnāru
U arzon mehmonxonada yashaydi.
ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు
Āyana oka cavaka hōṭel lō uṇṭunnāru
Uning mashinasi bor.
ఆ-న---ఒక---రు ఉంది
ఆ___ ఒ_ కా_ ఉం_
ఆ-న-ి ఒ- క-ర- ఉ-ద-
------------------
ఆయనకి ఒక కారు ఉంది
0
Āy-n-k----a --r- --di
Ā______ o__ k___ u___
Ā-a-a-i o-a k-r- u-d-
---------------------
Āyanaki oka kāru undi
Uning mashinasi bor.
ఆయనకి ఒక కారు ఉంది
Āyanaki oka kāru undi
Mashina qimmat.
ఆ క-ు--ర-ద---ి
ఆ క_ ఖ____
ఆ క-ు ఖ-ీ-ై-ద-
--------------
ఆ కరు ఖరీదైనది
0
Ā -a---k-a----i--di
Ā k___ k___________
Ā k-r- k-a-ī-a-n-d-
-------------------
Ā karu kharīdainadi
Mashina qimmat.
ఆ కరు ఖరీదైనది
Ā karu kharīdainadi
Uning qimmatbaho mashinasi bor.
ఆయ----ఒక -రీద-న క-ర--ఉం-ి
ఆ___ ఒ_ ఖ___ కా_ ఉం_
ఆ-న-ి ఒ- ఖ-ీ-ై- క-ర- ఉ-ద-
-------------------------
ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది
0
Āy---k----- k--rī-a--a--ā-- --di
Ā______ o__ k_________ k___ u___
Ā-a-a-i o-a k-a-ī-a-n- k-r- u-d-
--------------------------------
Āyanaki oka kharīdaina kāru undi
Uning qimmatbaho mashinasi bor.
ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది
Āyanaki oka kharīdaina kāru undi
U roman oqiydi.
ఆ-------వల చద-వు---్-ా-ు
ఆ__ ఒ_ న__ చ______
ఆ-న ఒ- న-ల చ-ు-ు-ు-్-ా-ు
------------------------
ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు
0
Āy-na o---n-v----cad---tunn-ru
Ā____ o__ n_____ c____________
Ā-a-a o-a n-v-l- c-d-v-t-n-ā-u
------------------------------
Āyana oka navala caduvutunnāru
U roman oqiydi.
ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు
Āyana oka navala caduvutunnāru
Roman zerikarli.
ఆ నవల--ిస-గ--ా-ఉ--ి
ఆ న__ వి___ ఉం_
ఆ న-ల వ-స-గ-గ- ఉ-ద-
-------------------
ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది
0
Ā--av-la -i-u--ā ---i
Ā n_____ v______ u___
Ā n-v-l- v-s-g-ā u-d-
---------------------
Ā navala visuggā undi
Roman zerikarli.
ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది
Ā navala visuggā undi
U zerikarli romanni oqiydi.
ఆ---వ---గ-గ--ఉన-------వల చ-ువుత--్---ు
ఆ__ వి___ ఉ__ ఒ_ న__ చ______
ఆ-న వ-స-గ-గ- ఉ-్- ఒ- న-ల చ-ు-ు-ు-్-ా-ు
--------------------------------------
ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు
0
Āy-na---s---- -nna --- -a-a-a-ca-uvut--nā-u
Ā____ v______ u___ o__ n_____ c____________
Ā-a-a v-s-g-ā u-n- o-a n-v-l- c-d-v-t-n-ā-u
-------------------------------------------
Āyana visuggā unna oka navala caduvutunnāru
U zerikarli romanni oqiydi.
ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు
Āyana visuggā unna oka navala caduvutunnāru
U kino tomosha qilmoqda.
ఆ-ె--క సిని-- --స-త---ి
ఆ_ ఒ_ సి__ చూ___
ఆ-ె ఒ- స-న-మ- చ-స-త-ం-ి
-----------------------
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది
0
Āme --a-s-ni---cūst--di
Ā__ o__ s_____ c_______
Ā-e o-a s-n-m- c-s-ō-d-
-----------------------
Āme oka sinimā cūstōndi
U kino tomosha qilmoqda.
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది
Āme oka sinimā cūstōndi
Kino hayajonli.
ఆ--ినిమ- --్-ా-క--గా -ంది
ఆ సి__ ఉ______ ఉం_
ఆ స-న-మ- ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ద-
-------------------------
ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది
0
Ā-sini-ā utsāh-k--aṅ-- u-di
Ā s_____ u____________ u___
Ā s-n-m- u-s-h-k-r-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Ā sinimā utsāhakaraṅgā undi
Kino hayajonli.
ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది
Ā sinimā utsāhakaraṅgā undi
U hayajonli film tomosha qilmoqda.
ఆ-ె -త--ాహకరమ-- ---స-న-మా--ూస-తోంది
ఆ_ ఉ_______ ఒ_ సి__ చూ___
ఆ-ె ఉ-్-ా-క-మ-న ఒ- స-న-మ- చ-స-త-ం-ి
-----------------------------------
ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది
0
Āme utsāh-k-----in--oka----imā -ūst---i
Ā__ u______________ o__ s_____ c_______
Ā-e u-s-h-k-r-m-i-a o-a s-n-m- c-s-ō-d-
---------------------------------------
Āme utsāhakaramaina oka sinimā cūstōndi
U hayajonli film tomosha qilmoqda.
ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది
Āme utsāhakaramaina oka sinimā cūstōndi