So’zlashuv kitobi

uz otgan 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [sakson uch]

otgan 3

otgan 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Amharic O’ynang Ko’proq
qongiroq qiling መ--ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
me-ew-li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Men telefon qildim. እ---ወል--። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
in- --w-l---nyi. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Men doim telefonda edim. ሰ-ቱ--በሙሉ ደወ-ኩ-። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
se‘a--n- be-u-- d--el--u-yi. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
sorang መ--ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
met-ey-k-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Men soradim. እኔ -የኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
i-ē --e--kunyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Men har doim soradim. እ- -ሌ ጠ--ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
inē ---ē --e-e-un-i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
ayt መተረክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
m--e--ki m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Men aytdim. እ- ተ--ኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
in--te------i i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Men butun voqeani aytib berdim. ታሪ-- --- --ኩ-። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
t-r-k-n- -e-ulu-t-re--ny-. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
organish መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
mema-i m_____ m-m-r- ------ memari
Men organdim. እኔ-ተ-ርኩኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
in- --m-r-kunyi i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Kechqurun o‘qidim. ም--ን -ሙሉ ተ-ር--። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
mis-itu-i -emu-u tema-i-u-yi. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
ish መ--ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
m------i m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Men ishladim. እ--ስ- -ራው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
i-ē sir- ------. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Men kun boyi ishladim. እ---ኑን-ሙሉ ---። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
inē---e-un---u-u se-aw-. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
ovqat መመ-----ብላት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
me--g-bi--mebil--i m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Men yedim. እ- ተ-ገብኩኝ- -ላሁኝ። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē -emeg-b-kun-i--b-lahun--. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Men hamma ovqatni yedim. እ- ም-ቡን በ-ሉ ተ--ብ-----ላ-ኝ። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i-ē mig-b-ni --mul--t-m-g-b-ku-yi/ b--ahu---. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -