So’zlashuv kitobi

uz Stansiyada   »   af By die stasie

33 [ottiz uch]

Stansiyada

Stansiyada

33 [drie en dertig]

By die stasie

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Afrikaans O’ynang Ko’proq
Berlinga keyingi poezd qachon? Wan--e---s -i--v-lgende-tre-n na ------? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ B______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- B-r-y-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Berlyn? 0
Parijga keyingi poezd qachon? Wann-er -s --e v--g--de tre-- na ----s? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ P_____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- P-r-s- --------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Parys? 0
Londonga keyingi poezd qachon? Wa-n--- is die-vo-ge-d- tre-n--a-Lon-en? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ L______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- L-n-e-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Londen? 0
Varshavaga poezd soat nechada jonaydi? H-- -a-t --r-rek---e tr--n na--ar-kou? H__ l___ v______ d__ t____ n_ W_______ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- W-r-k-u- -------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Warskou? 0
Stokgolmga poezd soat nechada jonaydi? H-e l--t -e----k -i--tre-- -a -to-k----? H__ l___ v______ d__ t____ n_ S_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- S-o-k-o-m- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? 0
Budapeshtga poezd soat nechada jonaydi? Ho----at ---t-e- d----re-n-n- -o----e--? H__ l___ v______ d__ t____ n_ B_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- B-e-a-e-t- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? 0
Men Madridga chipta olmoqchiman. Ek w-l----a--’n----rt----na -a--id -ê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ M_____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- M-d-i- h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. 0
Men Pragaga chipta olmoqchiman. Ek --l-gr--- -n -a---j-e--- -r-a---ê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ P____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- P-a-g h-. ------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. 0
Men Bernga chipta olmoqchiman. Ek wil --aa- ’n-kaart--e n---er--h-. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ B___ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- B-r- h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. 0
Vena shahriga poezd qachon keladi? Wa-n-er-k---d-e tr-----n --ne--an? W______ k__ d__ t____ i_ W___ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- W-n- a-n- ---------------------------------- Wanneer kom die trein in Wene aan? 0
Poezd Moskvaga qachon keladi? W----e--ko---i--t------n----k-- a--? W______ k__ d__ t____ i_ M_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Moskou aan? 0
Amsterdamga poezd qachon keladi? Wa-ne---k-----e --e-- i-----t----m aan? W______ k__ d__ t____ i_ A________ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? 0
Boshqa avtobusga otirishim kerakmi? Moe- ----o--lim? M___ e_ o_______ M-e- e- o-r-l-m- ---------------- Moet ek oorklim? 0
U qaysi platformadan jo‘naydi? Vana-------r p-rro--v-rt--k--ie-t--in? V____ w_____ p_____ v______ d__ t_____ V-n-f w-t-e- p-r-o- v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------------------- Vanaf watter perron vertrek die trein? 0
Poezdda shpallar bormi? Het die t-e----laa-wa--s? H__ d__ t____ s__________ H-t d-e t-e-n s-a-p-a-n-? ------------------------- Het die trein slaapwaens? 0
Men Bryusselga bir tomonlama sayohat qilishni xohlayman. E- --l --aa---- een-igt-------------- -r-sse----. E_ w__ g____ ’_ e_________________ n_ B______ h__ E- w-l g-a-g ’- e-n-i-t-n-k-a-t-i- n- B-u-s-l h-. ------------------------------------------------- Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. 0
Men Kopengagenga qaytish chiptasini xohlayman. Ek---- g-a-g ----et--r--a-t--e na K-p-n-ag-n hê. E_ w__ g____ ’_ r_____________ n_ K_________ h__ E- w-l g-a-g ’- r-t-e-k-a-t-i- n- K-p-n-a-e- h-. ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. 0
Uxlayotgan mashinada joy qancha turadi? H-ev--- kos -- ---- -n di- -l-ap--? H______ k__ ’_ p___ i_ d__ s_______ H-e-e-l k-s ’- p-e- i- d-e s-a-p-a- ----------------------------------- Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -