Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   da At lære fremmedsprog

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Denmark Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? H--- ha--d---ær- s-an-k? H___ h__ d_ l___ s______ H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? Kan -----s- p-r-ugi-i-k? K__ d_ o___ p___________ K-n d- o-s- p-r-u-i-i-k- ------------------------ Kan du også portugisisk? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Ja, ------ kan-o-så-l--t---a--e-s-. J__ o_ j__ k__ o___ l___ i_________ J-, o- j-g k-n o-s- l-d- i-a-i-n-k- ----------------------------------- Ja, og jeg kan også lidt italiensk. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. J-g---n-s- du t--e- ri--i- god-. J__ s_____ d_ t____ r_____ g____ J-g s-n-s- d- t-l-r r-g-i- g-d-. -------------------------------- Jeg synes, du taler rigtig godt. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. S-r---ne-l--n---h-n-n--n -----eg-t. S_______ l_____ h_______ r__ m_____ S-r-g-n- l-g-e- h-n-n-e- r-t m-g-t- ----------------------------------- Sprogene ligner hinanden ret meget. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. J-g --- -----ns -o-s-å d-m. J__ k__ s______ f_____ d___ J-g k-n s-g-e-s f-r-t- d-m- --------------------------- Jeg kan sagtens forstå dem. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Men--- t--e-og-skrive ----væ--. M__ a_ t___ o_ s_____ e_ s_____ M-n a- t-l- o- s-r-v- e- s-æ-t- ------------------------------- Men at tale og skrive er svært. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. Je- -av-r stadigvæk--ange --j-. J__ l____ s________ m____ f____ J-g l-v-r s-a-i-v-k m-n-e f-j-. ------------------------------- Jeg laver stadigvæk mange fejl. 0
Kung maari ay itama mo ako. V----ød--lt-d-a--ret------. V__ s__ a____ a_ r____ m___ V-r s-d a-t-d a- r-t-e m-g- --------------------------- Vær sød altid at rette mig. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. Din -dta-e e--r-t---d. D__ u_____ e_ r__ g___ D-n u-t-l- e- r-t g-d- ---------------------- Din udtale er ret god. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Du ha- li-t-a--en-. D_ h__ l___ a______ D- h-r l-d- a-c-n-. ------------------- Du har lidt accent. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. Man kan-h--e, hv-r--u k--m-r--ra. M__ k__ h____ h___ d_ k_____ f___ M-n k-n h-r-, h-o- d- k-m-e- f-a- --------------------------------- Man kan høre, hvor du kommer fra. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Hvad-e--d---mode--m-l? H___ e_ d__ m_________ H-a- e- d-t m-d-r-m-l- ---------------------- Hvad er dit modersmål? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Går--u -- et sp-og---sus? G__ d_ p_ e_ s___________ G-r d- p- e- s-r-g-u-s-s- ------------------------- Går du på et sprogkursus? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? H--l-et -æ-e--gs-ys--m-br--e--du? H______ l_____________ b_____ d__ H-i-k-t l-r-b-g-s-s-e- b-u-e- d-? --------------------------------- Hvilket lærebogssystem bruger du? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. J-----d---ikke-li-e,-hvad d----edd--. J__ v__ i i___ l____ h___ d__ h______ J-g v-d i i-k- l-g-, h-a- d-t h-d-e-. ------------------------------------- Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. Jeg --- -k-e -us---t--l--. J__ k__ i___ h____ t______ J-g k-n i-k- h-s-e t-t-e-. -------------------------- Jeg kan ikke huske titlen. 0
Nakalimutan ko na yan. D-t --- -e- gl---. D__ h__ j__ g_____ D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -