పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   sk Genitív

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99 [deväťdesiatdeväť]

Genitív

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవాక్ ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. ma-k--m---j--r-a-e-ky m____ m____ p________ m-č-a m-j-j p-i-t-ľ-y --------------------- mačka mojej priateľky 0
నా స్నేహితుని కుక్క. pe- ---ho p-ia-eľa p__ m____ p_______ p-s m-j-o p-i-t-ľ- ------------------ pes môjho priateľa 0
నా పిల్లల బొమ్మలు. hr--k----jic- de-í h_____ m_____ d___ h-a-k- m-j-c- d-t- ------------------ hračky mojich detí 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. To-j------ť---j-- kol--u. T_ j_ p____ m____ k______ T- j- p-á-ť m-j-o k-l-g-. ------------------------- To je plášť môjho kolegu. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. To-je aut- m--e- k-l-gy-e. T_ j_ a___ m____ k________ T- j- a-t- m-j-j k-l-g-n-. -------------------------- To je auto mojej kolegyne. 0
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. T- -e p--c- mo--c--koleg--. T_ j_ p____ m_____ k_______ T- j- p-á-a m-j-c- k-l-g-v- --------------------------- To je práca mojich kolegov. 0
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. G--b---z-ko-e-- -a--dtr-o-. G_____ z k_____ s_ o_______ G-m-í- z k-š-l- s- o-t-h-l- --------------------------- Gombík z košele sa odtrhol. 0
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. K--- o- --ráž- j--p-e-. K___ o_ g_____ j_ p____ K-ú- o- g-r-ž- j- p-e-. ----------------------- Kľúč od garáže je preč. 0
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. Š---- -oč---- j- po--ze-ý. Š____ p______ j_ p________ Š-f-v p-č-t-č j- p-k-z-n-. -------------------------- Šéfov počítač je pokazený. 0
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? Kto s- --dič----oh--d---čaťa? K__ s_ r______ t___ d________ K-o s- r-d-č-a t-h- d-e-č-ť-? ----------------------------- Kto sú rodičia toho dievčaťa? 0
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? A-o--a d--t--e- - d----jej-r-d----? A__ s_ d_______ k d___ j__ r_______ A-o s- d-s-a-e- k d-m- j-j r-d-č-v- ----------------------------------- Ako sa dostanem k domu jej rodičov? 0
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. D----- n---o-c--ul-c-. D__ j_ n_ k____ u_____ D-m j- n- k-n-i u-i-e- ---------------------- Dom je na konci ulice. 0
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? Ako -a-vo-- hla--- ----o-Šv-jč--r-k-? A__ s_ v___ h_____ m____ Š___________ A-o s- v-l- h-a-n- m-s-o Š-a-č-a-s-a- ------------------------------------- Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska? 0
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? A-ý -- náz-v k-i--? A__ j_ n____ k_____ A-ý j- n-z-v k-i-y- ------------------- Aký je názov knihy? 0
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? A-o--a-vo-a----e-- s-s--o-? A__ s_ v_____ d___ s_______ A-o s- v-l-j- d-t- s-s-d-v- --------------------------- Ako sa volajú deti susedov? 0
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? K-dy -a-ú de-- š-o-ské----z-n-n-? K___ m___ d___ š______ p_________ K-d- m-j- d-t- š-o-s-é p-á-d-i-y- --------------------------------- Kedy majú deti školské prázdniny? 0
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? Ke-- -----všt---é-h--in--- -ekára? K___ s_ n________ h_____ u l______ K-d- s- n-v-t-v-é h-d-n- u l-k-r-? ---------------------------------- Kedy sú návštevné hodiny u lekára? 0
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? K---------v-r-cie h-d-ny --z--? K___ s_ o________ h_____ m_____ K-d- s- o-v-r-c-e h-d-n- m-z-a- ------------------------------- Kedy sú otváracie hodiny múzea? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -